Entries in this blog
Visual Novel Translation Status (07/29/2017)
For this week title, I decided to parodying Kaichou wa Maid-sama manga because this week we had Wagahigh release and there's also the matter that both of the works were have student council president characters, although in Wagahigh the president was work as manga illustrator though instead of maid. Therefore for this week we had Kaichou wa Mangaka-san for the title, and welcome to this week VNTS Review from mine. As for this week, Tay comment ab
Visual Novel Translation Status (07/22/2017)
As for the title, because this week we had surprise announcement for an unknown VN Kickstarter (Sakura Sakura, or Sakusakura) and an unknown VN that had female assassin as MC was rereleased at Steam, I decided to just make the title as the combination of those two title 'Sakura Assassin'. And no, this is not Winged Cloud plan for their next Sakura VN here lol just in case some user here really interested with Sakura franchise, and I'm sorry in
Visual Novel Translation Status (07/15/2017)
The reason for the title was because we had image header from Subahibi, and we had Subahibi giving the Germany title as well (Usual Frontwing, like French at Grisaia), and since we had Alice allusion at Subahibi I thought that if I used Germany title of 'Alice in Wonderland' it would be fitting (I apologize if any Germany people get upset here), only that instead of Alice I'll using 'Hasaki' because the girl in image header was Hasaki from Subahi
Visual Novel Translation Status (07/08/2017)
I'll be combined both of this week VNTS Review and my opinion in regard of AX into this blogpost here, and let me say welcome to this week VNTS Review (I'll tell the the title at PS later if some of you were somehow curious). As for this week, first of all there's quite a lot of announcement from AX and the genre was quite widespread from my observation (Including otome and BL VNs), and there's also the matter that many of those announced title w
Visual Novel Translation Status (07/01/2017)
As for this week I tried with parodying Tour Guide from Underworld Yu-Gi-Oh card, only changing the underworld part with Kazana Island (Dal Segno setting). I knew that the girl in VNTS image header herself didn't work as tour guide, but rather her job was actually the caretaker for Kazana Island and the girl herself (Ame) was an AI hence the digital looking CG. Although she was still fit as tour guide to me anyway seeing that she was the one who
Visual Novel Translation Status (06/24/2017)
About the title, because we had Libra release I figured that I'll do Blood+ parody only this time we had Draculius+ from Draculius VN instead, because Libra producer himself was work at that VN (As the producer too of course) along with Fujisaki Ryuta (Grisaia franchise) as the main writer. Although the producer might be the same people, I heard that apparently there'll be some difference between Draculius and Libra itselves because Libra was lac
Visual Novel Translation Status (06/17/2017)
For the title, since we had Arietta from Symphonic Rain was together with Chris I decided to gave Arietta the title 'The Rain Woman' because it's called Symphonic Rain after all lol (I knew it isn't raining in the CG). Or if you want to be more precise it's because of Arietta's seiyuu (Mai Nakahara, Moogy's favorite seiyuu by the way) was also voiced Juvia back at Fairy Tail (Also Rena from Higurashi franchise and Nagisa from Clannad), who also h
Visual Novel Translation Status (06/10/2017)
First of all, sorry for this week title which is very simple. It should be obvious what's my title mean, a gunwoman (Rena from Phantom Trigger) hugging Haruto who is also her handler (Same age as Rena too). Well, welcome to this week VNTS Review which to tell the truth didn't had any notable release here after Dies Irae, although we still get updates though. And since right now we had Phantom Trigger head image, might as well tell that it was con
Visual Novel Translation Status (06/03/2017)
As for the title, since I did promised in regard of 'Day of Wrath' when Dies Irae release, of course I used that title as it show. Although I decided to add 'Inutilis Dea' here as well though, in which it was the latin for 'The Useless Goddess' (Another released VN here) because Dies Irae here also had some latin words for the subtitle here. Back to business here, welcome to my VNTS Review for this week and sorry for being late here. As for th
Visual Novel Translation Status (05/28/2017)
I knew that any Star Wars fan (Hardcore or casual) should knew exactly what I parodying at the title (I'll tell my reason in PS). As for this week, to tell the truth I think the complete releases (Nekopara 3 and Utawarerumono 2) weren't quite interesting to me here although I think those two were quite good for several people here. Releases aside, this week was apparently just another usual week here although this time we also had Mangagamer join
Visual Novel Translation Status (05/21/2017)
For the title, I just combined it from the release both of nukige 'Sweet Young Bride' and otome game 'Hakuouki' PSV version so we got 'Sweet Young Shinsengumi' as the title. The reason was because Hakuouki featuring shinsengumi, and they quite young looking (Also handsome) by the way (I knew that VNTS image header was only from Hakuouki though). As for this week, no notable release to me here especially with Libra get delayed because they prepare
Visual Novel Translation Status (05/13/2017)
For the title, since this week we finally had Yukino's (Complete) patch for HatsuKoi I figured that I should use the same pattern like back when Kyou's patch released. The pattern was once again was the same as Koichoco (Love, Election, and Chocolate), only that since we had Morino Yukino who was our (I meant Yuma) childhood friend reading a shoujo manga at the opening video, I figured that I should add 'childhood friend' and 'shoujo manga' (Firs
Visual Novel Translation Status (05/06/2017)
Since we had image header from Chuusotsu (Which was in the middle of Kickstarter), I think 'Prelude to the Graduation' would be nice here, except of course I added Chuusotsu here. By the way, prelude mean the something that came before, which mean my title would be meant 'The events before Chuusotsu graduation' because we had graduation word at Chuusotsu title. Welcome to this week VNTS Review, and unlike last week this time there's no VN release
Visual Novel Translation Status (04/29/2017)
As for the title, since we finally had Rakuen release (Without 18+ content though) I decided to use the French for one of Rakuen opening song (Because Grisaia like using French), which was named Eden's Song. Of course the title here would be obviously my very loose translation for the title itself. I knew that Eden's Song was not Rakuen main opening, but I'd found that it was more appropriate that we had that as this week VNTS Review title imo (T
Visual Novel Translation Status (04/22/2017)
Since we had Nishikino Maki as one of the image header there, I decided to just make it like somehow Maki had reverse harem of ayakashi from Ayakashi Gohan lol (I knew that the ayakashi had one girl that they like though). Well sorry if it's quite cheesy there, and let me say welcome to this week VNTS Review. As for this week, compared to last week we had more updates from Mangagamer and some releases from both of Sekai and fan translation. Altho
Visual Novel Translation Status (04/15/2017)
I knew the title was very cheesy here, but at least it should be obvious what it meant lol. For the explanation, the image header was a hero from recently released otome games Nightshade Gekkamaru (Quite handsome to me lol), in which he was described as one of the ninja from Kouga's family. As for the Nightshade itself, I must admit that the graphic look good and the story was at the post Sengoku wars. Too bad that I didn't quite interested at ot
Visual Novel Translation Status (04/08/2017)
Edit - Since we had our Decay trying to add VNTS weekly, I'll add VNTS link for this week as usual. I knew that the image header was not Kyou from HatsuKoi, but rather it was from Aiyoku no Eustia (Good thing that it's finally added to VNTS). Even so, I decided to keep my own VNTS Review title for this week because it's more fitting imo looking at HatsuKoi Kyou's patch release once again.
As for the review title, since this week we had Kyou'
Visual Novel Translation Status (04/01/2017)
The title for this week might be too simple here, but it really meant to said of how beautiful the alpaca is that lol. Okay, since we had alpaca here for image header while we had three other human heroines, I decided to make the title 'The Beautiful Alpaca' because I'm sure that behind it's appearance if it's normal human i'm sure that the alpaca will be beautiful human girl (There's other reason though). With the title matter done here, welcom
Visual Novel Translation Status (03/26/2017)
Welcome to this week VNTS Review and let me try to do my best to report all of available update here. But before that, let me say this week we had some announcement from Sekai and usual progress from both of Mangagamer and fan translation, so overall I think this is quite nice week here albeit with no complete English translated language VN release (Other than quite strange NTR trap nukige here).
For Sekai Project, instead of usual weekly up
Visual Novel Translation Status (03/18/2017)
The title for this week was very simple. It was meant to combine the otome game title (Funny enough, the title was 'Birthday Song') and new Narcissu character there (Sumire), so we got 'Happy Birthday Sumire' there which ironically the character in question was not in the mood to celebrate it (Sickness and all). Anyway, welcome to this week VNTS Review which is quite late at that and this is also the first time in 2017 I make the title from combi
Visual Novel Translation Status (03/11/2017)
The title was very bad for this week I knew, so I'm apologize in advance for that regarding the title. About the title here, I mentioned Ayaya because of the seiyuu factor ie seiyuu joke here (By the way Ayaya (Or Komichi Aya for the real name) was from Kiniro Mosaic, and of course I'm continuing Kiniro refrence here from last week). Oh, and speaking about the seiyuu it's Risa Taneda once again who also voiced one of the heroine from Japanese Sch
Visual Novel Translation Status (03/04/2017)
First of all, sorry for my very delayed VNTS Review here. As for the title, I'd quite confused at first but since we had English girl as image header and blonde at that, I decided to use Kiniro Clock which is derived from Kiniro Mosaic anime (Of course the word Clock was from Chrono Clock duh, and Kiniro mean golden ie blonde as the anime state). With that said, welcome to my belated VNTS Review here.
As for this week (Well more likely last,
Visual Novel Translation Status (02/25/2017)
The title should be very obvious, especially if you're fan of Madoka. The gist of my title would be very obviously parodying very famous anime Madoka (Duh), only in the title I changed 'Madoka' to 'Mina' in the title because the girl in the image header was not Madoka of course, but rather our MC from recently released Shadows of Pygmalion Hajiro Mina. As for the Pygmalion, I played the demo already and saw some info on the internet, at Mangagame
Visual Novel Translation Status (02/18/2017)
Very belated happy valentine first of all from me here, though I don't celebrate it too much here though. The title for this week was very simple, just combined the character name from KARAKARA 2 (Rebecca) with the valentine. And here's we got 'Rebecca's Valentine' - although if someone asked who is it, then I'll said that he was KARAKARA MC Leon. With that matter done, welcome to this week VNTS Review from mine as usual. As for this week, well i
Visual Novel Translation Status (02/11/2017)
Welcome to my VNTS Review this week, and sorry for being late here again. The title should be very obvious what I want to said, it was because there's two girl couple who hug under the surface of the sea (Duh), and since we could interpret girl hugging girl as yuri (To most of the people anyway) I made the title as 'Yuri Under the Sea'. That said, I was that the title combining of the anime title Yuri on Ice (The main character was handsome by th