flamepaladin Posted February 29, 2020 Author Share Posted February 29, 2020 8 hours ago, marcus-beta said: Well, i'm testing a new version of my stringreloads, if you want test, here: https://www42.zippyshare.com/v/gFZSI8Wd/file.html Just open the SRL.ini and remove all lines that have "Gothic Modded" or don't will work well because you don't have this font probabbly. (ohh, just take care if you have a directory with the name patch, because this will force the game read all files from this patch directory too, just like the english version of the kamidori) anyway, if you don't know, no problem, this engine have a DRM protection, i don't even want try debug it... just forget. And i'm playing the KNR now based on your translation, thank you. Thank you for sending me the file?, tool? XD I'll take a look at it, or let our "programmers" take a look at it XD And thank you for using the patch ^^. 7 hours ago, roserainz said: @flamepaladin Hello i'm a little new here but wanted to say thank you for the translation with the dedication and work put in to finishing it along with maintaining it. I'm currently playing through the game right now and have noticed some errors in spelling such as one instance where one of the names is spelled wrong, words like wants being spelled wnats, sentences like confess your feeling when it should be confess your feelings, any more needing to be anymore in certain sentences etc. I am aware of the British spelling of words in game and not referring to those as errors here of course I've been gathering screenshots of all that I see and plan to do another playthrough anyways and 100% the game but I wanted to know if there would be any interest of sharing what I found after i've played through or share them as I go so they can get fixed with future updates if possible or if it doesn't matter and should just discard what i've got and not worry about errors. It's not a huge thing but thought it might help anyways to share and such I got 27 screenshots of errors that i'm basically 100% on and I got 3 that are kind of questionable like Eld having a god medal spelled Magna Break (I thought it might be Magma Break or something), one mission saying "Is that a person collapsing over there" which I though it might of supposed to been "Is that a person collapsed over there" (Hard to tell on this one due to little context) and last one being the Black Shikigami unit description on last line saying "Bravely face the enemies" instead of "Bravely faces enemies". Some of these are probably with interface patch like the unit description one but just wanted to put here anyways Anyways thank you again for the patch and have a good day/night and I await your response Hello, First of all, thank you for using the patch ^^. If you don't mind, I'd really appreciate the screenshots with the errors. It'd help us a lot as we go through and edit the text ^^. And don't worry, you'll get a lot more mistakes/typos as you continue lol. This partial patch is still very unpolished after all XD. The editing is still on-going atm, and we'll make sure the final patch is going to be much better . roserainz 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
marcus-beta Posted February 29, 2020 Share Posted February 29, 2020 (edited) On 29/02/2020 at 8:32 AM, flamepaladin said: Thank you for sending me the file?, tool? XD I'll take a look at it, or let our "programmers" take a look at it XD And thank you for using the patch ^^. It's more like a 'patch' than a tool? Well, Looks like I forget to explain, just extract to the KNR game directory and run the game normally. The source code is here: https://github.com/marcussacana/StringReloads You can setup the font in the SRL.ini, I don't created a documentation yet but here is where the tool do the font modification: https://github.com/marcussacana/StringReloads/blob/839afe9dd6e327ad027a5de63086e91f570b86c5/StringReloads/Engine/Match.cs#L127-L189 Anyway, about the lines, Looks like I can debug the game after all, thx for our friend binaryfail. Edited July 4, 2020 by marcus-beta update link Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roserainz Posted February 29, 2020 Share Posted February 29, 2020 10 hours ago, flamepaladin said: Hello, First of all, thank you for using the patch ^^. If you don't mind, I'd really appreciate the screenshots with the errors. It'd help us a lot as we go through and edit the text ^^. And don't worry, you'll get a lot more mistakes/typos as you continue lol. This partial patch is still very unpolished after all XD. The editing is still on-going atm, and we'll make sure the final patch is going to be much better . Would you prefer them in like a Google Drive or something and I just add them as I got with editing permissions so you can get a constant stream when I find or prefer them after i've finished an entire route for the game? Currently on Lavarie's route and almost done on Chapter 6 at around 31 hours in Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
flamepaladin Posted March 1, 2020 Author Share Posted March 1, 2020 13 hours ago, marcus-beta said: It's more like a 'patch' than a tool? Well, Looks like I forget to explain, just extract to the KNR game directory and run the game normally. The source code is here: https://github.com/marcussacana/StringReloads You can setup the font in the SRL.ini, I don't created a documentation yet but here is where the tool do the font modification: https://github.com/marcussacana/StringReloads/blob/master/StringReloads/Engine/Match.cs#L45-L154 Anyway, about the lines, Looks like I can debug the game after all, thx for our friend binaryfail. Wow, thank you for sending over the source code as well XD I really appreciate it ^^. Oh, that's great to hear XD. And yes, it should be debug-able, I mean, SaintLouisX did help me debug the crash in Mistoria's normal ending before. If you want, I can introduce you to him . Would you prefer them in like a Google Drive or something and I just add them as I got with editing permissions so you can get a constant stream when I find or prefer them after i've finished an entire route for the game? Currently on Lavarie's route and almost done on Chapter 6 at around 31 hours in Hmm... Personally, I don't mind either way. I mean, having the files is alrdy a tremendous help for us alrdy. Though I guess having a GD and updating it as you progress would be more efficient? But well, I don't think it's that much different either way. You can choose the method that is most comfortable for you. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roserainz Posted March 1, 2020 Share Posted March 1, 2020 (edited) 3 hours ago, flamepaladin said: Hmm... Personally, I don't mind either way. I mean, having the files is alrdy a tremendous help for us alrdy. Though I guess having a GD and updating it as you progress would be more efficient? But well, I don't think it's that much different either way. You can choose the method that is most comfortable for you. Yeah I am leaning towards GD since I would be able to have add things easily as I find them and then with the editing permissions you could remove or sort them after you finish the fix or whatever is needed for it. Imma put red boxes around what the errors are along with some text on a few clarifying what is needed instead and imma get the chapters for them as well if I can find them as I didn't label that before which would probably help but that'll take a little bit of time and hopefully they will be in CG scenes area and such if I can't remember them Also do you want me to PM you the link to the GD with them after I make it or just post it here? Edited March 1, 2020 by roserainz Added details Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kinlyki Posted March 14, 2020 Share Posted March 14, 2020 Anyone know what this error is? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roserainz Posted March 14, 2020 Share Posted March 14, 2020 (edited) 50 minutes ago, kinlyki said: Anyone know what this error is? Did you get that when you started the game on the first cutscene? It seems to be as other people have posted in the thread about that error at start. You need AGE Patch.exe and run the game through that instead of AGE.exe and that will fix that issue. If ithat doesn't do it then it is probably you needing Japanese local Edited March 14, 2020 by roserainz Added details from older forum posts Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alexever17 Posted April 3, 2020 Share Posted April 3, 2020 (edited) @flamepaladin I wanted to thank you for translating the game and also everybody else involved. I have been silently stalking this thread for months now and at this point I am too commited not to wait for the full patch. (Also I was too stupid to patch the game to the latest release) Hope you are doing fine in those difficult times. Edited April 3, 2020 by Alexever17 flamepaladin 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
delitacl Posted May 9, 2020 Share Posted May 9, 2020 any news? u.u Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tempest Posted May 20, 2020 Share Posted May 20, 2020 Any updates on progress? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shaun Posted May 20, 2020 Share Posted May 20, 2020 Isn't this fully readable as is? What is there to do? I already finished it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
wyldstrykr Posted May 20, 2020 Share Posted May 20, 2020 if i recall, some images arent translated yet and some lines still need editing? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roserainz Posted May 24, 2020 Share Posted May 24, 2020 It needed TCL for some text as a whole and image editing yeah. In the middle of a pandemic right now so progress could be halted for now which is understandable Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shaun Posted May 24, 2020 Share Posted May 24, 2020 It's completely readable as is though, and from what I could see only one image wasn't translated iirc and it wasn't that important, you can read both routes fine. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
flamepaladin Posted May 24, 2020 Author Share Posted May 24, 2020 Hello everyone, And sorry for not posting any update in a really long time. We've been a bit busy recently, and I couldn't access fuwa for some reason zzz. Other members can access normally, but my internet refused to cooperate with me... Now, as for the update, most of the images are edited, so I think we'll be able to release the full patch sometimes soon, hopefully during summer. With that said, the text edit may not be finished in time. I'm very sorry about this. We'll at least try to fix as much typos and mistakes as possible before the full patch. If we can find the time and make enough progress, we'll update the full patch with the edited text. Next is an announcement regarding us. Our group now has a name! (Finally lol) We've decided to name our group 'Rhapsody Translation' as a tribute to this game, the game that brought all of us together. We'll mostly be focusing on Eushully's games, though we may do VNs from other companies as well in the future. Another news is that we've decided on our next project. This is still KnR thread, so I won't go too deep into it for now. We'll make a proper announcement regarding that another time. Please look forward to it ^^. That's about it for now. Thank you very much for reading, and see you next time ^^! Infernoplex, MrEzio, BigBigDog and 10 others 13 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jica Posted May 24, 2020 Share Posted May 24, 2020 19 minutes ago, flamepaladin said: Hello everyone, And sorry for not posting any update in a really long time. We've been a bit busy recently, and I couldn't access fuwa for some reason zzz. Other members can access normally, but my internet refused to cooperate with me... Now, as for the update, most of the images are edited, so I think we'll be able to release the full patch sometimes soon, hopefully during summer. With that said, the text edit may not be finished in time. I'm very sorry about this. We'll at least try to fix as much typos and mistakes as possible before the full patch. If we can find the time and make enough progress, we'll update the full patch with the edited text. Next is an announcement regarding us. Our group now has a name! (Finally lol) We've decided to name our group 'Rhapsody Translation' as a tribute to this game, the game that brought all of us together. We'll mostly be focusing on Eushully's games, though we may do VNs from other companies as well in the future. Another news is that we've decided on our next project. This is still KnR thread, so I won't go too deep into it for now. We'll make a proper announcement regarding that another time. Please look forward to it ^^. That's about it for now. Thank you very much for reading, and see you next time ^^! Thanks for the update!!! Rhapsody Translation, nice name. Wow next project, i hope its still eusully games, i'm really looking forward to it.. frontier14th 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tempest Posted May 30, 2020 Share Posted May 30, 2020 this is fantastic news! we desperately need more Eushully's games translated right now all we get is stupid interface patches and well i want story. frontier14th and Raiko 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nahucirujano Posted June 6, 2020 Share Posted June 6, 2020 Hell yeah! Amazing news! Looking forward that full patch frontier14th 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Churchboy666 Posted June 26, 2020 Share Posted June 26, 2020 (edited) Just chiming in to say I'm one of those lurkers who has been following for a long time and I'm so happy to see the translation nearing completion!!! As a long time VN fan I know how hard it is to complete a translation (especially of VN/RPG hybrids) and doing it in just a couple years is honestly a huge accomplishment for an amateur team. There are many paid studios out there who wouldn't be able to accomplish that feat. You guys are really awesome! Really excited to hear your group has a name now and that you'll be focusing on Eushully games. I'll be patiently waiting to see the awesome things Rhapsody Translation does in the future. Best of luck to you all and I hope you're staying safe and healthy in these times. VN's are important but you're more important so take care of yourselves first Now I believe it's about time to start another Kamidori playthrough while I wait for this Edited June 26, 2020 by Churchboy666 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DragooMind Posted July 3, 2020 Share Posted July 3, 2020 First of all thank you for your work. Your doing a great job and I can't thank you enough. If you are really gonna start other Eushully games after this project is done I couldnt be happier. I am a really big fan of Alchemy Master the only really translated Eushully game and have played Ikusa Megami Zero which at least somewhat readable and really enjoyed them. I have hoped for years that more translation would come and it makes me really happy to hear that. I really have respect of translation groups doing so much work in their free time and sharing it with everyone. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
flamepaladin Posted July 25, 2020 Author Share Posted July 25, 2020 (edited) Hello everyone, It's been a while, but I'm back with another update, and probably the last one for KnR. As this is the last update, you've probably guessed what this means... All the images have been edited and the full patch has been released! (Yay) Here's the link to the full patch: https://mega.nz/folder/MstRHI6S#bQVaRTSLnwQPNjYuCJKfpw This is the same link as the one in the op. You can use either one to get the patch. Since this is the full patch, all of the Japanese texts have been translated... or so I'd like to say. But unfortunately, there are still some minor texts that I couldn't find, so they're still untranslated. With that said, they're just some minor texts and won't impact your experience with the game. I hope that our patch will be useful for you as you enjoy this game ^^. Now, with the release of this patch, we won't be focusing on KnR anymore. The patch also won't get update unless there are some game-breaking bugs. Instead, we'll now focus on our other projects. As for those projects... The next game we've decided to work on is Fuukan no Grasesta. Alongside that, we've also decided to work on our own interface patch for Tenmei no Conquista. I'll go into details in the projects' threads (once I create them XD). That's it for now. Thank you very much for supporting and sticking with us in this journey. We really appreciate it. See you in our next project's thread ^^! Edited July 25, 2020 by flamepaladin Crayten, VonKlaus, FinalChaos and 13 others 6 10 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
hubb2001 Posted July 25, 2020 Share Posted July 25, 2020 Menu image editor here, this project was a lot of fun to work on, and thanks for flamepaladin for allowing me to help out! I hope you all enjoy the fruits of our labor, now if you excuse me, I have some Rhapsodys to kami... roserainz, Mr Poltroon, Dreamysyu and 4 others 6 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DragooMind Posted July 25, 2020 Share Posted July 25, 2020 Wow nice news. I am really thankful of you guys you do great jobs. A really love Eushully and have always hoped that some more of them would be translated so u are my Heros <3. flamepaladin 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SolidyBrasil Posted July 25, 2020 Share Posted July 25, 2020 Wow, thanks so much for all the effort, guys ! <3 Looking forward to what you guys are planning to do on the future ( i'll gadly support ANYTHING ), cheers ! flamepaladin 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
flamepaladin Posted July 26, 2020 Author Share Posted July 26, 2020 Hello everyone, I'm back with a quick update (not even a day after I posted the so-called 'last update'...) I just noticed that I forgot to include some translated images (namely, the tutorial images) in the full patch. I'm very sorry about this. The patch has been updated to v1.1 to reflect this fix. You can find the link in my previous post, or in the op. Do note that v1.1 refers to the version of the patch, not the game. Our patch does not include any of the game updates, so you'll have to update them separately. All of the game's updates and appends are translated in our patch though. That's it for now. I'm very sorry for trouble, and thank you for reading. See you next time ^^! Jica, BigBigDog, SolidyBrasil and 2 others 5 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.