Stormwolf Posted February 25, 2019 Posted February 25, 2019 We'll get it when we get it. I'm certainly looking forward to it though. Quote
Stormwolf Posted March 4, 2019 Posted March 4, 2019 Sora route is 100% now. Seems we can expect the patch sometime this week. Hopefully ill get some good weekend read <3 On 13/02/2019 at 9:49 AM, ittaku said: Are you actually involved in this project or just posting updates and getting credited for your Quote
littleshogun Posted March 4, 2019 Author Posted March 4, 2019 Like Stormwolf did say, today we have Sora's update was fully translated so here's usual updates below for formality: Common: 100.0% Sora: 100.0% Marika: 100.0% Natsuki: 0.0% Misa: 100.0% Rikka: 100.0% Touko: 100.0% Total: 87.23% It's been five month since Trip started Hoshiori's project, and here we are with all but one route was already translated. Times flies fast indeed, and so that's all for this week update. Novel21 and adamstan 2 Quote
Stormwolf Posted March 5, 2019 Posted March 5, 2019 Patch out folks! Seems like they ran into some issues with some lines within the route, but have added a txt file with the translation inside. I'll save it for the weekend though. Quote
littleshogun Posted March 6, 2019 Author Posted March 6, 2019 I'm surprised that they'll release it so quickly here, because usually it'll took almost a week here when the progress hit 100% for one route (The only exception so far is Rikka's route). Anyway go get the patch here and have fun if your favorite heroine is Sora, and Stormwolf here already explained that they did have some problem for not be able to translate what Sora said so they add a text file for that. PS - Once again it's been so quick now that we already have Natsuki's route being translated here, and back then we never thought that we'll going to see Hoshiori in English here (At least back at 2017). Quote
littleshogun Posted March 11, 2019 Author Posted March 11, 2019 First update on Natsuki's route, and Irru said that it's really the shortest route seeing that it's already at more than one third in less than a week (And that Natsuki is cute). Here's the progress below: Common: 100.0% Sora: 100.0% Marika: 100.0% Natsuki: 33.44% Misa: 100.0% Rikka: 100.0% Touko: 100.0% Total: 91.50% If they go with this rate, then I guess by April we should have Natsuki's patch aka full Hoshiori patch which is good. That's all for this week update, and as usual credit goes to Irru and Trip for translating Hoshiori. Stormwolf 1 Quote
Stormwolf Posted March 11, 2019 Posted March 11, 2019 Is this some afterstory for Rikka or something? http://toneworks.product.co.jp/hoshiori/rkbd.html Quote
littleshogun Posted March 18, 2019 Author Posted March 18, 2019 No much word from Irru other than Natsuki is still cute, so here's the update for this week: Common: 100.0% Sora: 100.0% Marika: 100.0% Natsuki: 58.68% Misa: 100.0% Rikka: 100.0% Touko: 100.0% Total: 94.72% That's all for this week update. yelsha57 1 Quote
Veshurik Posted March 19, 2019 Posted March 19, 2019 I wonder how they still have motivation... Eeew, really like robots, wah!  Scary to imagine what can be if they will go in official translation. Quote
adamstan Posted March 19, 2019 Posted March 19, 2019 6 minutes ago, Veshurik said: Eeew, really like robots, wah! If they're like robots, does that make their work machine translation? Quote
SaintOfVoid Posted March 19, 2019 Posted March 19, 2019 (edited) 7 hours ago, Veshurik said: Scary to imagine what can be if they will go in official translation. both marathonning hoshi ori in under 9months or so is what´s really frightening. btw i could also see them vastly slowing down in terms of progress if transitioning into official works, simply because their current facility is going to be lost when faced with deadlines, pressure and other inevitable consequences. Edited March 19, 2019 by SaintOfVoid Quote
littleshogun Posted March 21, 2019 Author Posted March 21, 2019 (edited) Official would usually have bureaucracy that hinder them to release the translation quickly, so even with how fast they were in official translation it wouldn't be do any good because the company would need to take care of their problem one by one before finally can release it. Oh and by the way Tsurezure didn't even need nine months to translate Hoshiori here, but instead they do it in less than seven months which of course even better (I still remember they started the project back at October 2017). Edited March 21, 2019 by littleshogun Quote
littleshogun Posted March 25, 2019 Author Posted March 25, 2019 Another update, and sorry for being late here. Here's the upate below: Common: 100.0% Sora: 100.0% Marika: 100.0% Natsuki: 80.42% Misa: 100.0% Rikka: 100.0% Touko: 100.0% Total: 97.50% We may or may not have the patch by the next weekend according to Irru, but either way Natsuki's patch release here should be close. Also still don't know though whether this is the last update or not, but we'll see. That's all for this week update. Shaun, Stormwolf and yelsha57 3 Quote
littleshogun Posted April 1, 2019 Author Posted April 1, 2019 (edited) Here's this week update for the last time before Natsuki's patch release below, and therefore the last update of all Hoshiori update here. Common: 100.0% Sora: 100.0% Marika: 100.0% Natsuki: 100.0% Misa: 100.0% Rikka: 100.0% Touko: 100.0% Total: 100.0% As for the patch, according to Irru we'll going to get it at the next week. Although seeing them, I think it's also possible that we may get it at around this week. Oh and we really don't know whether Tsurezure will translate another work or not, so I'll leave the decision to them whether they want to do it or not. That's all for the final update (Because all of the percentages are 100%) before Natsuki's patch release. Edited April 1, 2019 by littleshogun Quote
littleshogun Posted April 3, 2019 Author Posted April 3, 2019 And here's the final update for Hoshiori, in which we finally have Natsuki's patch released. Go get the patch at their website here, and have fun. As for Tsurezure's next plan, we still wouldn't know yet but whichever plan it is we should appriciate them for being able to translated three good VNs. So congratulation to them, and thanks for their hard work at seven months here. Shaun, Fateism, -soraa and 4 others 7 Quote
littleshogun Posted February 17, 2020 Author Posted February 17, 2020 Decided to bump this thread because we have Trip do a lot of editing for Hoshiori's script, and today they released the second version of Hoshiori's translation. In case you didn't satisfied with the current translation, you can get the new version of Natsuki's patch at their usual site here. Have fun. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.