AlphonseClauze Posted September 17, 2018 Posted September 17, 2018 Hello I can assist in translating if needed, I can spend 18 hours on work days and 20 hours on weekends.
Demaar Posted December 7, 2018 Posted December 7, 2018 Finally, the translation is finished. Now only Editing and QC remain. mitchhamilton and Geos52 2
Nandemonai Posted December 10, 2018 Posted December 10, 2018 Indeed, the translation is now at 100%. But please, don't anyone get hopes up. That's a very misleading figure. The translated material is not in a very satisfying state. Editing is required. And the editing percentage is highly misleading also. The material that has been edited is not up to par. Sometime in May, I realized this and decided to start over; now I'm playing with the game open, listening to all the dialog. This is actually the reason that status updates have stopped: editing is not back to where it was originally yet, but the stats no longer reflect this. (It has also been much slower going, since real life got inconvenient for me. Such is always the way.) Fred the Barber 1
mitchhamilton Posted December 10, 2018 Posted December 10, 2018 so what youre saying is... the tl will be FINISHED TOMORROW! Â
Metatron27 Posted March 1, 2019 Posted March 1, 2019 I don't know if this is the place for this but if you need help in Editing then maybe I can help? My English is pretty good, but do note that English is not my native tongue. Oh and thanks for the hard work!
Nandemonai Posted March 2, 2019 Posted March 2, 2019 We need skill with Japanese more than we need skill with English right now; the original translation's got its rough spots. Metatron27 1
striker2521 Posted March 10, 2019 Posted March 10, 2019 now i know you announced it on the Facebook page back at the begining of december that you wernt going to do a public release in hopes of a Mangagamer release is that still the case or will you be releasing it to the public afterall since it looks like all of the Manga gamers projects ATM are major projects like the rance series?
ArcherEmiya79 Posted April 22, 2019 Posted April 22, 2019 In case anyone wants to know status of editing, just visit this link: https://cookie4.com/projects/skm1/progress/ . Former Luna TL member use this page for status updates. MFrost 1
m00nsiah Posted May 20, 2019 Posted May 20, 2019 wait where is the place where i can get the translation patch?
csabijo Posted March 15, 2020 Posted March 15, 2020 what will happen its been so long :/ DarkZedge and UnHolyFiretruck 1 1
MKDude Posted April 25, 2020 Author Posted April 25, 2020 Original manager here. Unfortunately, things obviously didn't work out. I don't know if anyone from the old team is still working on it or if what has been translated and edited is still saved anywhere. I just wanted you all to know I personally apologize this didn't go according to plan. If I get in touch with the other members from back in the day, hopefully we can at least give you all something after all these years of you guys waiting. I want to personally thank you for your continued support, and I'm sorry the translation and all that never came to fruition. DarkZedge, UnHolyFiretruck, mitchhamilton and 1 other 1 3
Nandemonai Posted April 26, 2020 Posted April 26, 2020 It's pretty much just me at this point, and I have a real job so that takes up a lot of my time. Don't expect a release anytime soon, but it is still being worked on. BookwormOtaku, mitchhamilton, UnHolyFiretruck and 1 other 2 2
Nandemonai Posted April 28, 2020 Posted April 28, 2020 (edited) I have been remiss in one thing. Now that this thread has been necro'ed, I see it. I never formally announced I wasn't going to be updating here anymore. The updates just stopped. I didn't even provide the link to the real status tracker pasted half a page or so above. So here goes... This project is not cancelled. I am editing it. This thread will not receive periodic updates with percentages anymore. That was mostly useful because VNTS pulled numbers from here, and VNTS was high profile so feeding it accurate numbers was useful. But there is no more VNTS and never will be again (the 2 updates last July only hammer that point home). So there's no point in manually compiling percentage data to dump into posts here. All that data is automatically tracked at the project official tracker: https://cookie4.com/projects/skm1/progress/ Progress is slow. I wasn't happy with the original work I'd done, so I started over. The percentage didn't reset to 0, so all the lines I edited before still show as edited. Consequently a bunch of work doesn't show up there, and that will stay a problem more or less until I finish Shoku. Edited April 28, 2020 by Nandemonai UnHolyFiretruck, BookwormOtaku and Incynerate 1 2
littleshogun Posted April 29, 2020 Posted April 29, 2020 (edited) As someone who currently work on VNTS, I'll just say that I'm still following the updates of Shin Koihime Musou here. While normally I should note the line progress here, I rarely note that in my VNTS Reviews because I prefer to write the editing progress whenever the percentage change in the reviews. Of course I took the note on the lines update when it come to my other VNTS, so yeah I know that the project is still ongoing here. Good luck on your editing work there. PS - It's too bad that there's no more VNTS in the front page as of now, seeing that admin Tay was probably quite busy and that currently our Decay was very busy in Nekonyan's works. Edited April 29, 2020 by littleshogun Nandemonai 1
Nandemonai Posted April 29, 2020 Posted April 29, 2020 Whoops. I saw 'review', it looked like a review of a VN, I didn't look too closely. I'm still not gonna post percent updates here, those are available at the status tracker and the change-in-percent-edited statistic is mostly useless.
Krunjar Posted May 3, 2020 Posted May 3, 2020 Just made an account to reply to this to let you know there are still people eagerly awaiting a full translation. Franky even an unedited one would be a good step in the right direction. For those what know enough anime to read between the lines and figure out the tone. I appreciate all the work you guys do to properly translate games for us. And sometimes It can feel like no one cares. But from the no doubt multitude of lurkers still watching hang in there XD
csabijo Posted May 5, 2020 Posted May 5, 2020 let's face it its gonna take 10 years ... Plastic Memories 1
Riasdrake Posted August 20, 2020 Posted August 20, 2020 I am new to this whole setup but I have about 2 months coming up in the hospital and a really good laptop, so if there is anything I can do to help, I would love to. my Japanese is horrible but I am a QC pro :D please let me know if I can help with anything.
Pheonix Posted September 11, 2020 Posted September 11, 2020 (edited) well riasdrake if im being honest your best shot at that is probably to contact nandemonai or to post in the facebook group, both actually for better chances of being noticed as for your japanese i doubt thats a problem since the game is translated just not edited  also made the account just to reply here since i been a lurker for however long this project has existed 5 years now i believe needless to say i been anxiously awaiting this to be finished but i understand that life comes first i would help if i could but sadly i got 0 knowledge of how to edit still il wait as long as it takes if anyone seeing this has a way to contact the editor directly tell them that someone looks to help out, doesnt hurt to get the word out there am i right Edited September 11, 2020 by Pheonix extra info
Hal Posted April 4, 2021 Posted April 4, 2021 (edited) I've been looking out for this one for years but to cut everything short as far as I know, many people have been working with this TL for a long time but one(or more) of the key people working on this wants it to be a legit release (probably with the hopes of making real money). Look, there's nothing wrong with trying to make money and be recognized legitimately. I'm sure it was a lot of work, but with the chance of going official being increasingly unlikely (it was already a low chance to begin with because licenses are expensive), it would be nice if the TL could be 'open-sourced' and go back to being a "fan translation" as it always should have been. I mean it's been 7 years at this point and it would be extremely disappointing to find this TL never releasing just because some people are a little stubborn. Seriously, isn't this supposed to be a passion project? PS: you could drop the TL from the H-scenes for all I care, all I want to know is how the story goes and how different it is compared to the previous one. Please give it some closure. Another PS: is there any discord server for this particular TL? It would be nice to be able to talk with the actual people involved. Seriously, if translations are done and all that's left is technical stuff like editing, I'm pretty sure a lot of people are willing to help (including me). I'm sure it will significantly speed up the process. Edited July 3, 2021 by Hal typo FatesEnd, Chen and UnHolyFiretruck 3
Recommended Posts