Jump to content
  • entry
    1
  • comments
    4
  • views
    999

About this blog

I review visual novels.

Entries in this blog

Machine Translation and Defense of Localization

In a world full of super-speed translation, it's no wonder that many would have to resort to machine translations to get their job done. However, Japanese and English are not one to one. There's grammar, formalities that don't exist in English. For example, ちゃん、さん、様。(chan, san, sama). As well as referring to people by name rather than "you". The change in these small factors is still localization. These intricacies are something that machine translations tend not to take into account. That ends

mapleart23

mapleart23 in Article

×
×
  • Create New...