Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 04/06/18 in Blog Entries

  1. Some time ago I've offered you a short list of stand-out Yuri Game Jam VNs - titles that went beyond what you normally can expect from the free game jam entries, presenting compelling stories and surprising aesthetic values. While that list included some of the most-appreciated western yurige, such as well-known Ebi-Hime titles, among hundreds of YGJ and NaNoRenO entries produced over the years you can find many more worthwhile VNs with f/f romance themes that never received similar recognition. Today, I'm presenting you a list of another 5 free OELVNs with yuri elements, along with some honourable mentions for games that I'm less comfortable recommending to everyone reading this post, but are still worth appreciating for some of their achievements. Every title will be listed with an appropriate link to download them on Itch.io - I hope you'll find them to your liking! --------------------------------------------------------------------------------- Butterfly Soup Brianna Lei's story about a group of lesbian teenagers has gathered a significant amount of mainstream attention thank to its unique subject matter (focusing on minority queer women and their experience) but is definitely more than just a piece of social commentary. It offers a well-written, charming story that tackles its main themes with a lot of subtlety and doesn't overstate the sexuality of characters, saying more about universal challenges of growing up than just minority issues. And while it definitely attempts to create a more realistic representation of homosexual relationships, straying away from the typical, idealized yuri romance, it's a fun and lighthearted read that should be appropriate for anyone not allergic to close-to-reality LGBT stories. Her Tears Were My Light Nami's allegoric love story about Space and Time is a simple, short game, that nonetheless managed to gather an impressive amount of praise from the readers, apparent, among other things, through its impressively high VNDB rating (7.54 average, 6.91 Bayesian). With beautiful visuals and high-quality writing, it's a really touching and surprisingly unpretentious read, appropriate not just for yuri fans, but rather everyone not afraid to shed a few tears. Disaster Log C Sofdelux's Disaster Log C is not in any way a traditional love story, but apart from some slight LGBT+ themes and wacky visuals it offers a highly amusing, unusual story about two drastically different and initially antagonistic individuals trying to survive through a cataclysm that threatens to destroy their world. Interesting characters and Nami's strong writing makes it a thoroughly enjoyable read, if you can get past the game's obvious eccentricities. Taarradhin Taarradhin is a fairly well-known NaNoRenO VN that only partially relies on yuri themes, but manages to stand out thanks to an appealing aesthetic, India-inspired stylization and a simple, but well-executed plot. It follows the story of Netqia, a young and naive daughter of a powerful noble in a country struck by catastrophic drought, who's unexpectedly presented with a gift of two beautiful slaves. While, just like other games on this list, Taarradhin is fairly short, it manages to create a setting unusual for VNs on a few different levels, a pretty well fleshed-out cast of characters and an interesting intrigue, that lets you connect to the main cast through multiple playthroughs and rewards you with a compelling "true" conclusion at the end of the road. Romance Detective 1 & 2 Quintessential work by Nami, the Romance Detective duology showcases both her characteristic artstyle and the casual, mostly-comedic storytelling typical for her VNs. While the second game was never truly finished, missing some art assets, the whole series is complete story-wise and offers a lot of fun for those looking for a light, cheerful read - although the sequel has its share of more sober, touching moments and should be compelling also for those looking for some actual romance and drama. --------------------------------------------------------------------------------- The honorable mentions go to the second Sofdelux title, Mermaid Splash, for a great aesthetic and atmosphere, despite rather predictable writing, Nami's Tunnel Vision for another minimalistic, heartwarming story that charms the player with its visual style, Toki Production's Princesses's Maid for a great protagonist and amusing romance, and finally npckc's Magical Witch Bell and Her Non-Magical Friends for great writing and the simple, but effective stylization. If you enjoy cute, cheerful stories, all these games are also worth your attention. And regardless of whether you decide to check them out, I hope you found this week's recommendations interesting. As always, all feedback will be deeply appreciated. Have a great week everyone!
    3 points
  2. Ranzo

    Aoishiro The Review

    (Have you ever had it blue?) The Setup Growing up I never did much with my summers. Other than the requisite family trips I spent most of my summers indoors engaged in watching TV or playing video games. I had no real desire to ever go to summer camp or anything like that. That might have been to my detriment now that I think about it. I could have had a wonderful time and forged some lasting relationships or some shit like that. Of course, if you want to go by horror movie logic I spared myself from being cut down by some ax wielding maniac, or subjected to some R.L. Stine twist. Thinking about it realistically, I probably just spared myself a few pen pals I would never write to, and the usual bug bites and poison ivy misadventures. I'll just pack that in the things that I regret not doing when I was young like playing the guitar, taking theater, and learning ventriloquism. For Osanai Shouko, it is doubtless that her summer camp trip will change her life forever, if she can survive it that is. (Welcome to Camp Nightmare) The Story It's summertime and for second year Osanai or (Osa as she is normally called) that means it is time for the annual summer training camp with the rest of the Seijou Girls’ Academy Kendo Club. The location for the training camp is Shoushinji, a Buddhist Monastery that is famous for the island that is across from it Urashima. According to the lengthy prologue that is delivered to you in the beginning, Urashima was the location of a fabled battle with demons several hundred years ago. Being the dependable kendo club captain she is Osa is more concerned about the itinerary of the trip and how well the rest of the team performs than some old legend. Despite that, something about the monastery seems awfully familiar to her. It feels like has been there before somehow even though she is sure that this is her first time. Something relating to an event that occurred eight years ago, a event that she can barley recall. What does it all mean? The story in Aoishiro has competent mystery that is interesting enough that it held my attention throughout and kept me wanting to play. What Aoishiro can truly take pride in is a smorgasbord of intriguing and diverse characters that you encounter over the course of the story. The Characters (Get ready to be familiar with this scene because these girls love to eat. ) This is truly Aoishiro's main selling point and it's something the Visual Novel truly excels in. Most notably one of the best characters happens to be the protagonist herself Osanai Shouko. She is a very dependable and grounded character and even though she is just human she can still hold her own when the proverbial shit hits the fan. It's very rare to find a truly great protagonist in a Visual Novel so I was quite delighted to find that in Osa. The rest of the cast are all extremely well developed as well and really add to the legend, and the story. They are all drawn to the monastery at the same time and at the same place because a storm is approaching, and a secret ritual is about to begin at Urashima. Some of these characters include, Aizawa Yasumi: She is the manager of the kendo club and a very determined girl even though she doesn't have much stamina and gets weak pretty easily. I was a little bit leery of her initially as she reminded me of a certain dango obsessive character but she turned out to have quite a few surprises up her sleeve. Kyan Migiwa: She is a strange girl that you meet in the beginning of the game at Shoushinji. She is not apart of the kendo club though she is the same age as Osa. Migiwa is initially very secretive about what she is doing at the temple, and why she insists on keeping watch over the forbidden stepping stones that are the only path to the island. She is very carefree and loves to tease and is consequently one of my favorite characters. Nami: She is another mystery girl that literally washes up at the beach one night. She does not seem able to speak and her memory is gone as well. What a winning combination. She is strangely well adjusted despite that ludicrous setback. Kohaku: The mystery girls keep appearing one after another! She is a small odd woman dressed in a very old outfit with one eye perpetually closed. Hm, I wonder what that could mean? Secret Character: This very characters existence is a mystery! Each of the main characters drastically change how the the story plays out and they give a very different insight into the events. Like many visual novels before it you have to play in a certain way to unlock all the heroines and the final grand route. Since they are all pretty great it was not much of a hassle. The grand route by itself is definitely worth unlocking since it is the route where Osa get's to truly shine. On top of that Aioshiro boasts a large cast of side characters which is a quite unusual but not unwelcome addition. They are, Akita Momoko: An intensely energetic girl that is also a ravenous carnivore. Sakurai Ayashiro: The Vice President of the kendo club and a very dignified lady from a rich family. Aoi Hanako: The teacher and advisor to the club, she is a exposition monster and enjoys the odd drink. And finally, Suzuki Yuukai the chief priest at Shoushinji and another of the exposition monsters. He is a big beer and kendo enthusiast. (I don't know man moments like these just happen) My Two Cents I truly enjoyed my time with Aoishiro even though my first few moments were agonizingly slow thanks to a bug. After I figured out the cause my experience greatly improved. That is not to say that my whole time with it was amazing. I was reminded a lot by Fate/Stay Night while I was playing both in a positive way and a negative way. On the positive side the production quality is through the roof. From the highly detailed visuals to the great voice acting and the wonderful soundtrack. This is coming from someone who almost always plays my own music while I play so you know the music has to be great. On the negative side there are quite a few characters who seem to take a sadistic pleasure in barraging you with copious amounts of info dumps on the lore and legends of the area. There is a supposedly handy in game dictionary but unfortunately that part of Aoishiro was untranslated. The amount of names and events eventually fused together in a impenetrable mush. I was not sure half the time what was traditional folklore and what was the in-game lore. I was able to get a handle on it eventually but it led to some tedium. Speaking of tedium there are numerous times where we are treated to lengthy feasting scenes. They all but grind the story to a halt though they do provide some nice character interaction. Thankfully after the first route is complete it is possible to skip through a lot of these scenes. Those were really my only real gripes with the game. Also like Fate there are also a lot of bad ends that you could unwittingly end up in if you aren't careful. It's more of a Shoujo Ai than a pure yuri game though there are quite a few suggestive moments. Aoishiro turned out to be very spectacular especially in the grand route that you unlock in the game. The strength of the protagonist and the rest of the cast, the visuals, the story and finally the music all come together in a cohesive whole. I really liked it is what I'm trying to say.
    3 points
  3. Yay, Clephas is contributing to a controversial topic in his blog! *listens for the hisses and boos of his loving public* More seriously, I'm not out to bash fantranslators, localization companies, or anyone else involved with the process. I've been on both sides (consumer and producer) and I can honestly say that I can see all four sides of the argument (the producer side, the negative consumer side, the neutral consumer side, and the positive consumer side). The Positive Consumer Based on my personal experience (beginning with jrpgs in the nineties), most people begin in this stage. Honestly, I didn't know enough to figure out when things were badly translated, and as long as the lines weren't too out there (spoony bard, lol), it never really got to me. There are plenty of people out here who remain in this stage forever, never taking interest one way or the other in the translation aspects of things... and that is perfectly natural. Most Americans (if not people from other countries) are essentially linguistic bigots, and as a result, they won't care if things are wrong as long as they can't tell just by playing a game, reading a book, or enjoying an anime or film. The Negative Consumer Most people with at least some knowledge of Japanese end up in this stage at some point. The reasons are manifold, but the biggest one is the 'literalist disease'. Almost everyone who gets involved with translation or knows enough Japanese to nitpick is under a peculiar delusion... that 'Literal Japanese to English translation isn't an oxymoron'. Unfortunately for their delusions, my personal experience and the experience of many others does not bear this particular one out. Literalist translation is a delusion born of a misapprehension of the Rosetta Stone concept... basically because we can generally match up most words with their equivalents in our own languages given a decent reference point, that perfect translations are both possible and should be provided without hesitation by mechanical translators (often literally). However, this ignores two major issues... the cultural basis for the formation of modern language's concepts and the difference in how the language is structured (grammar in other words). This isn't the only reason for ending up in this stage... some people are in it because it makes them feel superior or they like trolling 'lesser beings' (I'm sure you know what I'm talking about). Others simply disagree with the way the translation is handled or the usage of censorship. There are innumerable reasons for ending up in this stage, and that is the reason why it is the single largest one in the 'experienced' community. The Neutral Consumer This is the smallest grouping... mostly because it pretty much demands that you have resolved to stop caring one way or the other about localization quality. The most common reason to end up here is because you can play VNs, watch anime, and read manga/LNs without a localization, so the concept becomes irrelevant (or at least of less interest) to you. Another is that you get tired of being trolled (or trolling yourself) and decide to shut off your emotions about it. Last of all are the people who just want to 'spread the word' and don't really care about quality issues (people who are just happy VNs are getting localized). Since a lot of this group don't even buy localizations except to 'support the cause', this group has a lot less invested in the arguments, overall. The Producer ... need I mention that being on this side sucks? No matter how good a job you do, you get bashed by someone, and inevitably someone is going to decide to nitpick every one of your word choices. Literalists will hate you for not doing exactly what they want, generalists will hate you for picking obscure/dead words from actual literary English (as opposed to spoken English) because the concepts involved are dead in modern English, and everyone else will hate you for censorship or because you are too slow. While you get combative people or apologetic people from this side every once in a while, most just stop paying attention to the noise, for the sake of their mental health.
    2 points
  4. Hello! This is a collection of three small poems I made in the past (I only remember the meaning of two so it is largely give or take as to the meaning). It seems nothing ever came of them so I thought I would atleast post them up on here as a side note if nothing else for the time spent on writing them. Méconnaissance An endless journey, toward a space blotted known, yet beyond that of our own. What have undone, the done untold, toward the pieces' fractured bone, for eyes beyond those of their wretched own. Such as to the checkered pieces, reigning free of worlds of predefine seed, Breath out over the unperturbed queen of thee, alas for as long as none are free let the blessed fire rain be, ''Knee to knee''. The merry tethered sea of tea tattered and shattered and the knowledge and wisdom, could not see the bothered, and moving to and fro’ toward neither beginning nor end, the unaffected swerve of ivy down the pattern. The Sun Sets in the East The sun risen eastward, A Glory risen backwards, As I walk along the shallow graves, alone. Going over bridges of these golden waterways, I can hear the silence of a crying moan screaming over seas of east, A final requiem in our silence, as I see. The walk along the graves of my dismay, I hear the sudden stutter of an engine far above, A bringing of our tempest. I see the silhouette of a bomber far above, Blowing the last of our world asunder, A small leaf fell down in my tea. The emperor cannot hold onto these, Fallen leaves of a gloried sea of tempest tea, What of our bittersweet yearning glee? Today an empire rise, and tonight an empire fall back below. Lady Ashore The duke calls our bidding of days over again, As enemies in our very grave, The game had begun and just as quickly ended, and as the final piece fell, Our gambit was lost. Alas pupateers, we given free, An empire shattered, by deaths debris. The final emperor calls for my last stand, For there were no unrest, no distress among these, For the final feast. I rush forward, Set free, these fallen angels bleed, Blister free. As the shadows fall tall, I see the last royal guard bleed, To the sound of a rain dyed red. Last I see, I bend no knee For I remembered thee, My lady across our shore.
    1 point
×
×
  • Create New...