-
Posts
423 -
Joined
-
Last visited
Reputation Activity
-
Forgetful Frank reacted to ヤミハナ in Hi, I'm Forgetful Frank!
Hellloooooo Frank, I'm ヤミハナ and I think you're going to forget my name in the next few minutes. Welcome to the community, by the way.
What's your very first VN you've ever played? Wait, I guess you already forgot about that. (It's Katawa Shoujo dammit)
-
Forgetful Frank got a reaction from Dergonu in Hi, I'm Forgetful Frank!
Ahahaha! Thank you very much, Kawasumi!
Thank you, nohman!
I hope to be around, I'm really enjoying myself in this community so far!
Thank you DarkZedge! I'm already really enjoying my time so far in this community!
Ahahaha! Hello and thank you, Nashetania!
...I- I love it! Please do call me 'FF'!
Hello and thank you very much, Dergonu! It's very nice to meet you too, thank you for making me feel very welcomed.
It's always comforting to know of someone who understands the struggles when it comes to anxiety, thank you for your kind words and I'll be sure to ask any questions that come to mind!
P.S-- Dergonu, I love your Nekopara signature!
I feel so welcomed by the community of Fuwanovel, thank you everyone; truly, who read my introduction and welcomed me. I really appreciate it!
-
Forgetful Frank reacted to Nimbus in Hi, I'm Forgetful Frank!
Welcome to the community, feel free to ask any questions you may have.
-
Forgetful Frank reacted to Nashetania in Hi, I'm Forgetful Frank!
Hello and welcome!
...Can I call you FF?
-
Forgetful Frank got a reaction from Dergonu in Hi, I'm Forgetful Frank!
Hi, I'm Forgetful Frank!
Wait... Didn't I just say that in the title? Oops! I forgot
Aha, as you can probably tell by my name, I can be quite a forgetful person...
Anyway, I stumbled across this section in the forums and thought I'd like to try and introduce myself. I'm currently as of 12th of January 2016, twenty-three years old. I don't have a job at the moment due to suffering from severe Social Anxiety Disorder that caused an intense panic attack while working in the middle of last year which lead me to shut myself in my house for almost five entire months until finally seeking professional help earlier at the end of November. I'm currently working with professionals to get myself in a better more stable mental state enough to get back into work, but in the mean time I've had a lot of free time on my hands... Which lead me to start reading visual novels after purchasing a couple during the last Steam Christmas Sales.
I was disappointed at first after learning content was cut from some of these VN's due to them having adult content. This bugged me because even though personally I'm not that bothered if there's adult content or not in a VN, the fact that they were cut and I was missing some key story moments bugged me. I then found out about fan-translation patches and restorations, which I tried out and I thoroughly enjoyed all the VN's I've read so far.
In fact I was so happy with them that it actually inspired me to want to volunteer some of my free time to a similar project to help create one. This lead me to find the Witch's Garden Translation Project, which I have since applied for and even created a /r/visualnovel post in an attempt to help them get some much needed TLC applications in as they currently don't have any unfortunately.
I applied for the position of a QC because I may not be able to understand any Japanese (although I wish to learn at some point in the future) I can at least help ensure that the writing has the proper grammar and spellings as I am confident in my English. When I was thinking about wanting to volunteer for a fan-translation project, that's exactly what I wanted to do for a project. I hope I do get the position of QC for this project, if I don't I won't have any hard feelings or anything, I'll just look out for another project I could offer my services to and keep an eye out for Witch's Garden as I am interested in playing it once it's finished. It stood out to me and looked interesting and fun, and that's why I applied for it. I want to help ensure that it has good quality writing that won't pull anyone out of the story when they're reading a sentence that doesn't make much sense or notice a mistake. I also plan to put in the same effort into VN's that include H-scenes, as I've already noticed from playing some fan-translations that the writing quality seemed to drop considerably during the H-scenes compared to the normal scenes, which made reading them more awkward than necessary.
So as you can see, I'm quite motivated to get into a fan-translation project and offer my help in ensuring quality writing across the board, as I'm very confident I can provide that area of expertise since writing is my passion. I've been slowly working on a fantasy book series of my own for many years now.
I have my own wordpress blog that I post fairly regularly about random things like me thoughts and opinions etc. Until towards the end of December this year, I had a small weekly blog series I called the 'Forgetful Thoughts' where I'd post my thoughts on random subjects such as films, TV shows, anime and books etc, but I've since put it on hiatus as I want to focus on other things this year.
I'm very happy to have stumbled across this VN community and I look forward to reading a lot of VN's this year and hopefully help out with one. I am new to all of this so please go easy on me!
Anyway, that's my introduction done; sorry that I wrote so much! If you happened to read all of that, I humbly thank you for taking an interest in who I am. I look forward to getting more involved with this community and learning more about the fan-translation VN development process, and of course discover more great VN's to read!
Thanks again!
-
Forgetful Frank reacted to DarkZedge in Hi, I'm Forgetful Frank!
Welcome to Fuwa!, hope you enjoy your time here
-
-
Forgetful Frank reacted to Kawasumi in Hi, I'm Forgetful Frank!
heh, you remind me of me when I just found out about visual novels for real :P.
Welcome.
-
Forgetful Frank reacted to The Striker in Hi, I'm Forgetful Frank!
hello
Welcome to Fuwa
enjoy your stay
Frank nice name
-
-
Forgetful Frank got a reaction from Roach in Witch's Garden Translation Project [TLC NEEDED]
I'm glad I was able to be of some help.
Please let me know if you get any applications! (I really hope you do) Hopefully you'll be able to get some people who can properly devote some of their time to the project without disappearing.
I'll admit when I read some of the VN's I patched with a fan-translations/restorations, I felt a little uncomfortable reading the H-scenes. I also noticed that the quality of the writing in the H-scenes dropped considerably compared to the quality of normal scenes in the VN's I've read so far, which bugged me a little, ahaha! Even though I'm not really into the H-scenes, I'd be more than happy to QC them just like I would with normal scenes. The way I see it is, if you're going to Quality Check, you have to be prepared to do everything, even the H-scenes. I would make sure the quality of writing is consistent with everything including the H-scenes.
-
Forgetful Frank reacted to XReaper in Witch's Garden Translation Project [TLC NEEDED]
thats the most meaningful statement i´ve come to read for a very long time. hope it works out well regarding those needed tlc´s so you can also start with everything else thats left to do.
-
Forgetful Frank got a reaction from XReaper in Witch's Garden Translation Project [TLC NEEDED]
I'm glad I was able to be of some help.
Please let me know if you get any applications! (I really hope you do) Hopefully you'll be able to get some people who can properly devote some of their time to the project without disappearing.
I'll admit when I read some of the VN's I patched with a fan-translations/restorations, I felt a little uncomfortable reading the H-scenes. I also noticed that the quality of the writing in the H-scenes dropped considerably compared to the quality of normal scenes in the VN's I've read so far, which bugged me a little, ahaha! Even though I'm not really into the H-scenes, I'd be more than happy to QC them just like I would with normal scenes. The way I see it is, if you're going to Quality Check, you have to be prepared to do everything, even the H-scenes. I would make sure the quality of writing is consistent with everything including the H-scenes.
-
Forgetful Frank got a reaction from XReaper in Witch's Garden Translation Project [TLC NEEDED]
I see, that's a real shame! I hope you can find some TLC's real soon. Definitely don't waver now! This visual novel looks real fun and I'm very happy you and every one else in the team are volunteering your personal time to create the fan-translation. I just woke up and noticed a minor mistake I did in the QC test, I wrote my notes in what I think is the Editor's notes(?) to the left of where the QC colours the field green or red. With my more awake mind I assume I was more than likely supposed to write any notes and feedback into the fields I colour rather than in the 'Notes' field to the left of them. So if that's the case I'm sorry and if I do make it into the team I'll be sure to do it properly.
Please keep in mind that I'm completely new to all of this and I would love to learn more about the fan-translation process and do my best to help. I wish I could apply for the TLC position but after viewing the test for it, I know I can't help in that field. But like I said, I'm very thorough when it comes to grammar and spelling so at least I can help in that department!
I'll see if I can help spread the word to get some people interested in doing TLC's coming this way.
Edit:
I just finished creating a /r/visualnovels reddit post advertising your project in need of TLC's for you. Hopefully you'll get some TLC applications soon! I really hope this helps your project out. Here's a link to the post I made.
-
Forgetful Frank got a reaction from SpecterZ in Witch's Garden Translation Project [TLC NEEDED]
I see, that's a real shame! I hope you can find some TLC's real soon. Definitely don't waver now! This visual novel looks real fun and I'm very happy you and every one else in the team are volunteering your personal time to create the fan-translation. I just woke up and noticed a minor mistake I did in the QC test, I wrote my notes in what I think is the Editor's notes(?) to the left of where the QC colours the field green or red. With my more awake mind I assume I was more than likely supposed to write any notes and feedback into the fields I colour rather than in the 'Notes' field to the left of them. So if that's the case I'm sorry and if I do make it into the team I'll be sure to do it properly.
Please keep in mind that I'm completely new to all of this and I would love to learn more about the fan-translation process and do my best to help. I wish I could apply for the TLC position but after viewing the test for it, I know I can't help in that field. But like I said, I'm very thorough when it comes to grammar and spelling so at least I can help in that department!
I'll see if I can help spread the word to get some people interested in doing TLC's coming this way.
Edit:
I just finished creating a /r/visualnovels reddit post advertising your project in need of TLC's for you. Hopefully you'll get some TLC applications soon! I really hope this helps your project out. Here's a link to the post I made.
-
Forgetful Frank reacted to NeroDragon12 in Witch's Garden Translation Project [TLC NEEDED]
Witch's Garden Status
Opening:
E-mote System:
Teaser Screenshots:
Looking for:
Total Progress:
TL: 47555/67201 (70.76%)
TLC: 3113/67201 (4.63%)
Edited: 2221/67201 (3.30%)
Quality Checked: 2089/67201 (3.11%)