Jump to content

Ryukito

Members
  • Posts

    7
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Ryukito

  1. I added the 'age-restricted content' filter on it, so I maybe that's why? Or maybe it's just because no one's noticed it yet. Oh, Blizz! Hey there! It was a pleasant surprise to see you replied. I'm, uh, still working on those scripts you gave me. Yep. Not slacking at all. I'm more-or-less working for for SakuraSubs under Blizzard884, but just because he currently needs the extra help. Favorite VN? Um, tough to say, but I'm a huge catgirl enthusiast, so Nekopara holds my record for most drool-inducing.
  2. Er, forums....Forums...are not my strong point. Ahem, though I guess making an introduction won't hurt. I go by Ryukito, and I've used these forums a bit before, but never made any attempt to be active in discussions. I'm even only making this introduction because I feel obliged to...for publicity some reason. A few may know me as a freelancer. I do a bit of translating, and I record my translations and post them to Youtube. For those curious, this is my channel: https://www.youtube.com/channel/UC7B15VLnxgqQKlJHK2_zvSQ I mainly translate Hatsukoi 1/1, but I've also done some work on KonoSora Flight Diary, and (now infamous) Dracu-Riot. I get easily bored, so I frequently switch around the VN I'm working on. Anyhow, I just thought a post here was due. I think I'd like to get around to posting on the forums more often. Yay visual novels.
  3. I'm starting to get scared about how many people will be mentioning my work. This is pressuring. Anyways, yes, I have intentions to work on translating Flight Diary. I'll be occasionally posting scenes from it to my Youtube, in addition to my regular work. There's been some demand for Hotaru, so I'll be appeasing the fans a bit. I can't really call it a 'project' because I don't think anything will actually get done until I find a team or a team finds me. I do what I can, though.
  4. That was exactly my logic, so I'm glad my decisions are not unfounded. I'm not *actively* looking for a hacker, since I'd like to get a more solid script completed before making any moves. I'm definitely willing to look at offers though, and if you could send me a message naming some possible volunteers, I'd appreciate that.
  5. I'm glad to hear someone understands. Translating even a single VN is a huge effort, after all. That's why I'm trying to keep myself to my main project, with only minor involvement in the others until circumstances change. I'm not really trying to work on all three at the same time. It's more of like 80% of my time goes to my main project, with 10% to each of the other two. I do that because I like a change of pace every once in a while. Well, I started translating about half a year ago, so that's about 9000 lines to show for my work. My rate has been slow lately, but I'm hoping to pick things back up in a couple weeks. I don't have much time right now, but I think I'll be able to work on Hotaru's route once summer comes around and see what I can do. Thank you very much, all of you! Life's been rough, and I appreciate the encouragement! I'll keep trying my very best! Back to the topic at hand: no, I'm not a very big contender for the translation of Dracu-Riot. Here's hoping that Insem will release something! (Because if he doesn't, people might start looking to me, and that's just more work!)
  6. Ah, thank you, it was only a couple lines, so it's not really an accurate representation of what I do. Once plot happens, then I get to show off my best. Or worst. It all depends. Yes, I hope to find a hacker willing to work with me, though I do admit to translating very casually. I'm new to the whole translating business, but I hope to be able to accomplish something in the end. Youtube is all I can manage for now. Honestly, I never planned to work much on Dracu-Riot, since I'm betting on Insem. My own translation would be just a contingency plan. Hotaru, eh? I've similarly translated the beginning of her route (I was curious, and it's good practice), and from what I've seen, she's exactly as adorable as you hoped. I'll pull something together to show for it...one day. Yes, I've dabbled in Flight Diary! (Just because I loved the original!) Oh no, please don't be expectant, that's making me all nervous now. But really, I'm a very casual translator...I can't promise anything. I know people want these translations, but KonoSoraFD is not my main project either! In hindsight, maybe I shouldn't have announced my interest in other projects... Too late now though, and if people are so inclined, I'm willing to clean up my ragged draftwork and make a short video of Hotaru's route as well. She's too cute. I can't get over that voice. I hope I'm not coming off as too presumptuous? Or naive maybe? I've been thinking I'm in way over my head lately.
  7. Oh my, people mentioning little ol' me? I'm flattered. Okay, I must admit, I never expected the traffic I'm getting from just mentioning I might be interested in translating Dracu-Riot. I'm not even a good translator, and I'm not *actively* working on Dracu-Riot, since it's not my main project. (Though with this many people wanting a translation, maybe it should be.) Honestly, I myself am hoping for Insem to finish the translation, so I'm not going to work on Dracu-Riot much until either I finish my first project, or Insem gives it up.
×
×
  • Create New...