To add to this, Yukiuta has unofficial translations (Korean and Chinese) that I would like to track down to see if they help. The Chinese one is more recent, but is a patch for a Vista edition that I'm unsure if it uses the same engine or formats. The Korean version I'm not sure which version it patches. Majo no Ocha Kai has an official translation that I'm finding difficult to find much info about, but seems to be based on the dreamcast version of that game, which doesn't seem to use the same engine, so I'm not sure if it'll be much use even if I did track it down.
All the others listed with that engine are untranslated and I didn't come up with any that have been attempted to be translated.