Hello everyone, reading VNs has been a recent hobby/craving/life consumer, well okay maybe not recent.. Anyways, I have been watching anime since I was very little and reading some manga/light novels from time to time and I have also made a few trips to Japan. Now that I am headed to university and in a course to learn Japanese next semester, I've begun to ask myself about translating. (When I am capable of giving a proper translation quite a long time down the line from now of course) Why? Actually every time I finish a route or VN or even watch an episode of anime I always think about how some nice individual/individuals took the time and effort to translate it even though they are under no obligation to. Unless they were paid to I guess. Perhaps my interest in translating is the cause of my desire to give back to the community, perhaps some of it is hating that feeling of wanting to start a VN but there is no translation, I don't really know myself. What I do know is translating is hard work, yet I don't truly know of what it entails, the processes, the time commitment, etc.
Point: If you are a translator how exactly does your day go? How many hours do you commit a day? Could you explain to me more about how it all works? For all I know this could be something I want to do now, and not when I learn Japanese or maybe I won't be able to handle the effort I don't really know what to think.
Thanks. -Uchiki