Magicflier Posted September 29, 2013 Author Posted September 29, 2013 We are back to operational status (but currently working through the queue) and willing to perform the text insertion + patch creation. PM us with the details to get in the queue. I doubt we'll be finished anytime soon, so I'll pm you in the future. We don't need to be in the queue so soon yet. Thank you for the update though, I will remember to come back to you for help! I would not mind becoming an editor. Are you able to help us with the proofreading the revisions first?
Magicflier Posted September 30, 2013 Author Posted September 30, 2013 Both translation and revisions officially started :3 darc-star 1
MD911 Posted September 30, 2013 Posted September 30, 2013 Ah yeah translator here. Translated the first to untouched scripts of Marina's route EVM005 and EVM006 today. I will try to get these out on a regular basis to get this done as fast as humanly possible without burning out. Luckily I have the game so it's going to be easier for me.
darc-star Posted September 30, 2013 Posted September 30, 2013 ooooh, cool i look forward to checking them!! よろしくお願いします~
jopaa200 Posted September 30, 2013 Posted September 30, 2013 Started on EVC002, Should be finished within the week.
MD911 Posted September 30, 2013 Posted September 30, 2013 Good because whoever did the TLCing on the existing patch missed a bunch of Engrish.
Kotarou Posted September 30, 2013 Posted September 30, 2013 I can help with revisions. I'm in the process of learning Japanese though so I'm not sure I can be much help.
darc-star Posted October 1, 2013 Posted October 1, 2013 I can help with revisions. I'm in the process of learning Japanese though so I'm not sure I can be much help. me too, haha i figure im not too bad at understanding, so i can work out if the translation makes sense or not i usually have to use google for kanji though, and a dictionary for words...
pandahao Posted October 3, 2013 Posted October 3, 2013 you guys are awesome for picking this project up.
Magicflier Posted October 5, 2013 Author Posted October 5, 2013 bump, we're looking for someone who can take a TLC position, and an editing position. If your interested, message me ~
allpukmaster Posted October 7, 2013 Posted October 7, 2013 i can help with editing if you want i know only a little bit of japanese but im ok with my english though
Magicflier Posted October 29, 2013 Author Posted October 29, 2013 bump hrm, found out most of the scripts have either 700-800 lines perscript, while the the other half which are mostly small scenes and alternative endings have 200-300 lines/per. Hope I can find more TLCs to join us to liften the burden of the current TLCs
silvver Posted April 17, 2014 Posted April 17, 2014 Hello, are you dead yet? Or just inactive in posting your update status?
Magicflier Posted April 18, 2014 Author Posted April 18, 2014 I'm not dropping this even if I have to replace a whole new active team. I'll finish this to the end! You can consider this pretty inactive though. We're keeping the progess for the editing % amongst ourselves since I can't come by and update it every chance I get. As for the translation side, I don't actually know what's happening with the translator but he told me that he'll get it done. Not sure if his life is too busy yet.
Decay Posted April 18, 2014 Posted April 18, 2014 I'm glad you're not dropping this. Even if it takes a long time, I'd like to see this completed some day. Magicflier 1
silvver Posted April 20, 2014 Posted April 20, 2014 I'm not dropping this even if I have to replace a whole new active team. I'll finish this to the end! You can consider this pretty inactive though. We're keeping the progess for the editing % amongst ourselves since I can't come by and update it every chance I get. As for the translation side, I don't actually know what's happening with the translator but he told me that he'll get it done. Not sure if his life is too busy yet. Magicflier 1
Magicflier Posted April 20, 2014 Author Posted April 20, 2014 It's good to hear that you are still active. There were quite a few groups that just got bored and dropped a translation project :< If would be cool if you could post an info every month or two that you are alive. It's not even about the percentage, just saying that you are there going on your own pace.
Magicflier Posted June 4, 2014 Author Posted June 4, 2014 Team reformed a few weeks ago and broken down; it's only a few of us now.. xDDD Updates are still coming now and then, but there is actually some new progress with our new translator now!
SpecterZ Posted June 4, 2014 Posted June 4, 2014 Team reformed a few weeks ago and broken down; it's only a few of us now.. xDDD Updates are still coming now and then, but there is actually some new progress with our new translator now! Is this project cursed? I saw many people try to do this and end up dropped. Anyways, congratulation for your team since you have new translator.
appido Posted June 4, 2014 Posted June 4, 2014 This VN looks pretty good. Wish you guys the best of luck and can't wait to read it later down the road! Magicflier 1
Magicflier Posted June 6, 2014 Author Posted June 6, 2014 It probably is cursed.. I tried packing the revised scripts to test it myself, but look at what happened when I tried opening it using my patch! This is giving me a headache. xDDD
Darklord Rooke Posted June 7, 2014 Posted June 7, 2014 I'm not dropping this even if I have to replace a whole new active team. I'll finish this to the end! This makes me happy, I'm definitely interested in reading this VN. I wish you the best of luck dealing with that pesky little curse that has attached itself to your project. Magicflier 1
Recommended Posts