Jump to content

Recommended Posts

Posted

Nope, the 85% stalled is MIYAKO!!!!! theres still Chika, the pink haired loli, cap, gakuto, moro and the agave + after

Browsing the thread some people were looking to help out. Did anyone have any luck reaching out?

Posted

Browsing the thread some people were looking to help out. Did anyone have any luck reaching out?

 

Takajun has vanished from the face of the earth. But a TL from here is working on completing Miyako. It's just unclear if he'll do the rest of the game as well. Would be nice if someone who actually knows him could ask.

Posted

anyone know how i can make the dragon design on Hideo's Blazer? i'm planning on making a Hideo costume for Winnipeg Ai-Kon...

 

how am i gonna get at least one maid or butler?

Posted

Over 1000 posts already, you're really too fast)) What can i do, damn time zones... Even if you would like to post something - you realize that it's "something" is actual to 2-3 pages behind)

Well, whatever. Reading is also fun)

Posted

Over 1000 posts already, you're really too fast)) What can i do, damn time zones... Even if you would like to post something - you realize that it's "something" is actual to 2-3 pages behind)

Well, whatever. Reading is also fun)

 

Post anyway.

Posted

Simply posting for the sake of it isn't getting the translation done any faster though....

However, it does allow us to talk about meaninless stuff whilst the translation is taking place.
Posted

Takajun has vanished from the face of the earth. But a TL from here is working on completing Miyako. It's just unclear if he'll do the rest of the game as well. Would be nice if someone who actually knows him could ask.

I don't really get what you're talking about. Pretty sure that I announced way back that we're doing everything. Miyako and Agave were a given from the start, and Kosuna said he'd do some translating of Agave in case Takajun finished Miyako. The only confusion has been regarding whether or not we'd do the side routes.

Posted

All right. I'm gonna do it. From today onward, I'm gonna abstain from fapping until Miyako's route is finished translating. It will be a true test of will and endurance. I will prevail!

Posted

All right. I'm gonna do it. From today onward, I'm gonna abstain from fapping until Miyako's route is finished translating. It will be a true test of will and endurance. I will prevail!

Does fapping to Miyako break that rule?

Posted

Yeaaaaaaah, no. That's not gonna work out.

rofl to be honest, i see myself breaking down in about 4 days tops. I've been wanting to see how long i could go without for a while, but never realy had a good excuse.

 

 

Does fapping to Miyako break that rule?

yup. 

Posted

Post! I demand you post! Forward we march towards the dawn! And this dawn's name is Miyako!

OK, got it, cap)

 

All right. I'm gonna do it. From today onward, I'm gonna abstain from fapping until Miyako's route is finished translating. It will be a true test of will and endurance. I will prevail!

Well, it's... very interesting maraphon... And what will be victorious? Stay tuned.

Guest Draconos
Posted

All right. I'm gonna do it. From today onward, I'm gonna abstain from fapping until Miyako's route is finished translating. It will be a true test of will and endurance. I will prevail!

I'll give you internet ramen if you succeed

You wont be able to do it.

Posted

All right. I'm gonna do it. From today onward, I'm gonna abstain from fapping until Miyako's route is finished translating. It will be a true test of will and endurance. I will prevail!

 

This is how I see that ending up:

2mrSVlg.jpg

Posted

I don't know if I should make a new thread to ask about this, but I'm having problems with the Majikoi S english patch.

The text looks wierd, with letters smashed up togheter, no spaces between words, that kind of thing. I've seen screenshots of the patched game that look fine, so I'm wondering if I did something wrong.

 

Did anyone else have this problem, or know how I could fix it?

Posted

I don't know if I should make a new thread to ask about this, but I'm having problems with the Majikoi S english patch.

The text looks wierd, with letters smashed up togheter, no spaces between words, that kind of thing. I've seen screenshots of the patched game that look fine, so I'm wondering if I did something wrong.

Did anyone else have this problem, or know how I could fix it?

Have you tried changing the font?

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...