Jump to content

Recommended Posts

Posted

As it turns out we did text extraction for Walkure Romanze a long time ago; the client went dark so the project has been sitting in the archive. It's ready for anyone to start translating the text.

Don't wait... this is an excellent chance for you to learn Japanese and give it a go!

Posted

As it turns out we did text extraction for Walkure Romanze a long time ago; the client went dark so the project has been sitting in the archive. It's ready for anyone to start translating the text.

Don't wait... this is an excellent chance for you to learn Japanese and give it a go!

Think you could post up further details such as line counts etc. I'm sure more people would be interested with more information.

Posted

This is just the demo, right? 

Seems like it, or it is really really short VN. I am pretty sure common VN would be around 25-40k lines long and normal Fandisc is usually 5-20k lines.

Posted

ワルキューレロマンツェ体験版 is "Walkure Romanze trial" according to Google so apparently yes... but if you don't want to translate 10k lines then doing the full version is out of the question.

Think you could grab the line count of the full game?

Posted

seriously want 'Walkure Romanze' translated!!!  :angry:

I just started and machine translation is horrible, I can make sense of some of the lines but having to justify it every time you read the next line is annoying - seriously asking my college to do a japanese course or club ( then I could help out with translation :)  )

 

I've programmed before in Visual Basic but have never hacked a visual novel ( kind of uncharted territory but damn I wish there was a tutorial about hacking a visual novel, because if there is one, I'll definitely want to be part of a team that will do this :D ) 

 

But I'm willing to do anything though like proof-read or test and such - just anything  :blink:

 

I'm busy with a lot of college work but if anyone is willing to teach me how to extract and insert text and patch the game etc, please message me or email me. I looked at some but it was a little to hard for me to get my head round. ( Seriously cannot stand it when they stop progress on visual novels, I mean 'Fate/Hollow Ataraxia' sure is taking its time, but at least they haven't stopped!! :angry:  )

Posted

Sweet, people are starting to get interested in this VN!! :D

 

So excited ヽ( ★ω★)ノ

 

After the translation, does the programmer need to insert the script just the way he extracted it??? Or are there more processes that go on if it's not that simple?? (?・・)σ

Posted

Well, this is how it goes(I believe):
1. Extraction
2.Translation
3.Translation checking
4.Editing
5.Quality Checking
6.Technical things I have no clue of
7.Patch release

Posted

Sweet, people are starting to get interested in this VN!! :D

 

So excited ヽ( ★ω★)ノ

 

After the translation, does the programmer need to insert the script just the way he extracted it??? Or are there more processes that go on if it's not that simple?? (?・・)σ

I'm also glad to see people taking interest in this VN. I'm so exited :3

Posted

Well, this is how it goes(I believe):

1. Extraction

2.Translation

3.Translation checking

4.Editing

5.Quality Checking

6.Technical things I have no clue of

7.Patch release

 

I see O.o

So for a team, you must delegate each role to a member specialising (or at least have some knowledge about it) in that skill - SWEET :D

 

 

You just need to translate the text, we can take care of everything else. :D

If you make a formal request via PM we'll enqueue it and process once it gets to the front.

GREAT!! Can't wait - 'derpigreg', you better start translating as soon as possible!!   

Posted (edited)

Hey, it's datOtakuGuy again!! :D

 

As stated from above, we've been having a discussion of having this particular VN translated. You can refer back to the post here by this link: https://forums.fuwanovel.net/index.php?/topic/2300-will-anyone-translate-walkure-romanze-and-koikishi-purely-%E2%98%86-kiss/

 

There's already a translator on board, so we need the extracted files from the game to translate - if there's anybody else interested in taking part, then by all means please do.  ;)

I'm not doing anything in particular since I can't translate nor do any graphics (however I am interested in hacking and extracting etc. - but they'll do that for us anyway YAY!!), instead, I'm just a guy who wants this particular VN translated, and hopefully many others do too  :rolleyes:

Edited by Tay
Removed from Request Thread -- see my response below.
Posted

Alright!! Made the request already, you can refer to it here: https://forums.fuwanovel.net/index.php?/topic/2375-request-walkure-romanze-sh%C5%8Djo-kishi-monogatari/

Furthermore, on that post I have a link which refers back to here if they're interested.

 

Also, I've included tad bits of information about the discussion and translation and also pointed out that if anyone is willing to take part, then by all means do  ;)

Posted

You just need to translate the text, we can take care of everything else. :D

If you make a formal request via PM we'll enqueue it and process once it gets to the front.

 

 

Alright!! Made the request already, you can refer to it here: https://forums.fuwanovel.net/index.php?/topic/2375-request-walkure-romanze-sh%C5%8Djo-kishi-monogatari/

Furthermore, on that post I have a link which refers back to here if they're interested.

 

Also, I've included tad bits of information about the discussion and translation and also pointed out that if anyone is willing to take part, then by all means do  ;)

 

I think you may have misunderstood ReTrans.  Send her a PM requesting these particular work orders, and you'll be added to her to-do list.  The Requests forum where you posted your request is for download links, not translation work/hacking.

 

I'll be merging the topic you just created into this one.  Send ReTrans a PM with a formal request for that work to be done.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...