datOtakuGuy Posted November 17, 2013 Posted November 17, 2013 According to Yes35, he'll be on all day today, so come on whenever you can Quote
Hentai Meido Sachi Posted November 18, 2013 Posted November 18, 2013 Editing sounds interesting. What do you need to do if you're gonna edit some translated scripts? Yes35 1 Quote
derpigreg Posted November 18, 2013 Posted November 18, 2013 Editing sounds interesting. What do you need to do if you're gonna edit some translated scripts? Make it sound more sensible in English sense and yeah, you basically edit the translation and make sure it sounds good Quote
Hentai Meido Sachi Posted November 19, 2013 Posted November 19, 2013 Is there an "audition" of sorts? I'm interested. Quote
Joshyan Posted November 19, 2013 Posted November 19, 2013 If you want more translator, you can ask me I'm free for a moment until defendos call me back to work (Which it won't happen soon) Quote
datOtakuGuy Posted November 20, 2013 Posted November 20, 2013 Yh, it'll be great if we get more helpers on this project REtrans has got to finalised one more request then he'll extract the text for us P.S Your location says 'Thailand' - just gotta say i was born in thailand!! (However, i don't speak any thai since i moved to the UK since I was a baby ) Quote
Joshyan Posted November 20, 2013 Posted November 20, 2013 Yh, it'll be great if we get more helpers on this project REtrans has got to finalised one more request then he'll extract the text for us P.S Your location says 'Thailand' - just gotta say i was born in thailand!! (However, i don't speak any thai since i moved to the UK since I was a baby ) Good for you. You don't need to worry about current affair in Thailand. It becomes a good definition of the war between good and evil in modern day. Quote
derpigreg Posted November 20, 2013 Posted November 20, 2013 If you want more translator, you can ask me I'm free for a moment until defendos call me back to work (Which it won't happen soon) I look forward to work with you again Is there an "audition" of sorts? I'm interested. Well, I doubt there will be any know, I'm not sure but I think its best if you speak to the head. -_- Well, who is the head? Quote
Hentai Meido Sachi Posted November 21, 2013 Posted November 21, 2013 Well, regardless, I certainly am interested. Please let me know if you guys are holding discussions somewhere. Quote
Yes35 Posted November 21, 2013 Posted November 21, 2013 Well, regardless, I certainly am interested. Please let me know if you guys are holding discussions somewhere. Just PM the OP. Quote
timejumper Posted November 21, 2013 Author Posted November 21, 2013 Just PM the OP. Hey OP here, sorry for the confusion, but I'm not in charge of any translation project. If you want to discuss a possible Walkure Romanze project try contacting REtransInternational, they might be looking for help. Quote
Yes35 Posted November 21, 2013 Posted November 21, 2013 Hey OP here, sorry for the confusion, but I'm not in charge of any translation project. If you want to discuss a possible Walkure Romanze project try contacting REtransInternational, they might be looking for help. Got you confused with datOtakuGuy. Quote
REtransInternational Posted November 22, 2013 Posted November 22, 2013 We are only handle the technical aspect. Please refer datOtakuGuy for the project management, thank you. Apologise for the confusion. Quote
derpigreg Posted November 22, 2013 Posted November 22, 2013 So hereby claim datOtakuGuy is the head of project Quote
Sioxz Posted November 23, 2013 Posted November 23, 2013 i can probably be an editor for this project if it's needed (my english ain't perfect but it's good enough) Quote
derpigreg Posted November 23, 2013 Posted November 23, 2013 i can probably be an editor for this project if it's needed (my english ain't perfect but it's good enough) It's okay We just need people now Quote
Sioxz Posted November 23, 2013 Posted November 23, 2013 how many editor checks will it be on each part i would be suitable for doing the first one becasue my spelling might need some work i am not a good candiate for the second edit which forcuses on spelling and PM me for Email and skype and well whatever you need to nag at me Quote
derpigreg Posted November 24, 2013 Posted November 24, 2013 Well, tbh I am not really sure. But from what I know after the editors are done the quality checkers would take over :/ Quote
Joshyan Posted November 25, 2013 Posted November 25, 2013 Well, derpigreg, You need a lot of TLC and Editors if you want to employ (Not-so-)Skilled translator like me You should know how good I was from the last project we did. At least, I can handle H-scene. Quote
derpigreg Posted November 25, 2013 Posted November 25, 2013 Well, derpigreg, You need a lot of TLC and Editors if you want to employ (Not-so-)Skilled translator like me You should know how good I was from the last project we did. At least, I can handle H-scene. Erm, I am not in charge here >.< And yes, I want you in!! So don't worry, just pm me of you want to join. . . Most probably I'll tell datOtakuGuy Or pm him too, I name him as Head of Project Quote
Joshyan Posted November 25, 2013 Posted November 25, 2013 Erm, I am not in charge here >.< And yes, I want you in!! So don't worry, just pm me of you want to join. . . Most probably I'll tell datOtakuGuy Or pm him too, I name him as Head of Project PM me when you want me to work Quote
derpigreg Posted November 25, 2013 Posted November 25, 2013 PM me when you want me to work In the process of getting you in Quote
Joshyan Posted November 26, 2013 Posted November 26, 2013 In the process of getting you in I will be free in 1-2 weeks, if defendos doesn't assign me more work. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.