Flare Posted October 26, 2020 Posted October 26, 2020 Hi! I'm a beginner in fan translation, and I want to make a spanish translation for the game "Dandelion: Whishes brought to you", a popular otomeĀ in 2012. The game works with Renpy, and I can work with it. The problem is that when I access to the script.rpy, it should be the dialogues to translate there, but I found that only works with archives tittledĀ "b_1", "b_2" and things like that. I found that this archives are .zlib files in a .rpa file that I decompress earlier. My problem is that I don't know how to work with this .zlib files and how to access to them to progress with the translation. Should I decompress it with some tools? I really aprecciate your help, thanks :') PD: sorry if my english is bad Quote
MerzZly Posted October 30, 2020 Posted October 30, 2020 http://aluigi.altervista.org/mytoolz/offzip.zip offzip.exe -a input_archive output_folder 0 src: http://aluigi.altervista.org/mytoolz.htm Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.