Jump to content

Recommended Posts

Posted (edited)

Hello,

I've started an Aiyoku Translation project spanish but i need help to edit the game font.

In fact I have already edited it. But he does not read it.
Does anyone have knowledge about this issue?  loginjet.net

Any help I will be grateful.

Edited by palile
Posted

I managed to fix the problem with characters and size. Waiting for them to finish Aiyoku in English.
If you want, can we do a ft.?
If you want to handle it alone, go ahead. I'm not a company nor is the game mine, good luck
.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...