Bolverk Posted September 17, 2014 Posted September 17, 2014 An all-ages version of Meikyuu? Since that would involve removing at least 1/3 of the entire content, if not even more, I'd be really curious to see how that would even happen. It's not 1/3... But the h-scenes are rather major part of the grand route. Also a lot of sexual jokes and parts in the after stories. Big parts of the story is said partly with what the sex means. Yuji's fucked up relationship with his sister, seriously lol. His deep and romantic relations with Asako. Causing the broken relationship with Julia afterwards. Not to mention changing this stuff messes up Rakuen. You'd need some major rewrite to make it be the same story... All-ages fits for kajitsu, not meikyuu imo.. Quote
RusAnon Posted September 17, 2014 Posted September 17, 2014 It's not 1/3... But the h-scenes are rather major part of the grand route. Also a lot of sexual jokes and parts in the after stories.Big parts of the story is said partly with what the sex means. Yuji's fucked up relationship with his sister, seriously lol. His deep and romantic relations with Asako. Causing the broken relationship with Julia afterwards. Not to mention changing this stuff messes up Rakuen. You'd need some major rewrite to make it be the same story...All-ages fits for kajitsu, not meikyuu imo..Removing h-scenes is not same as redacting material to make them not happen. As koestl already explained, "removing" means once sex scene starts, screen goes blank and they skip through it. So its not going to affect Rakuen in any way. Every point you mentioned (abuse from sister, romance with Asako, failed romance with Julia) is backed with tons of non-h material and is actually thoroughly rubbed in reader, with everything spelled out clearly and several times.IMHO, importance of h-scenes is backwards: they are most important in Kajitsu, slightly important in Meikyuu and totally useless and unneeded in Rakuen. Quote
Otakuboy Posted September 17, 2014 Posted September 17, 2014 i'll help with fan translation([email protected]) email me the scripts in Jap and i'll translate them into eng for you asap) Quote
RusAnon Posted September 17, 2014 Posted September 17, 2014 i'll help with fan translation([email protected]) email me the scripts in Jap and i'll translate them into eng for you asap)Here's full Meikyuu script in JP: http://dobrochan.ru/files/grisaia_meikyuu_full.txtLooking forward to your translation. Quote
Otakuboy Posted September 17, 2014 Posted September 17, 2014 I'll translate this one for you asap email me the tex([email protected]) and i'll send it back in English for you so u can patch the Moe game for fans Quote
RusAnon Posted September 17, 2014 Posted September 17, 2014 I'll translate this one for you asap email me the tex([email protected])Umm, I already provided you link with full game text in my previous post. Quote
phersu Posted September 17, 2014 Posted September 17, 2014 I read that the official Grisaia release will be on Steam, with the translators also releasing an 18+ patch through other means. Quote
RusAnon Posted September 18, 2014 Posted September 18, 2014 with the translators also releasing an 18+ patch through other means.At one point dovac hinted at such possibility, but his later comments imply nothing is set in stone yet and apparently they have some kind of problems with this plan. Quote
Zarah Posted September 18, 2014 Posted September 18, 2014 I'll translate this one for you asap email me the tex([email protected]) and i'll send it back in English for you so u can patch the Moe game for fans He already gave you a link, why do you insist that he emails it to you? Also, are you really going to do it? From what I've seen, your English isn't really the best, and you said that you'll translate on several other threads. Explain yourself, please. I cannot see why someone would go running around trying to help with translations. Quote
Decay Posted September 18, 2014 Posted September 18, 2014 At one point dovac hinted at such possibility, but his later comments imply nothing is set in stone yet and apparently they have some kind of problems with this plan. Koestl is out there trying to keep people hopeful though. Who knows what's going on. Dovac is blaming NDAs but I can't imagine why this would be NDA'd. He's also blaming an NDA for why they can't talk about the Clannad translation but again, I'm not sure how an NDA could interfere with them clearing up their intent when they already said some stuff about it... The whole thing is a confusing mess and if they really are unable to talk about these things I wonder if they should have waited longer to announce them. Quote
Rilarion Posted October 7, 2014 Posted October 7, 2014 Dammit why did I decide to learn japanese in the busiest year of my life... I don't want to wait on translations anymore :'( (at least til now) Well I'll begin learning it after march but considering learning it properly will take time too, its a looong wait.. Anyway,there is something I'm curious about Yuuji's past, spoiler from Meikyuu how old was Yuuji when Asako picked him up (I'm guessin 12 or sth like that, I mean you are saying Yuuji had some romance going on with JB and Asako, are they shotacons? :S It wouldn't be weird if it was the current Yuuji but at that time he was a kid right? Quote
Kosakyun Posted October 7, 2014 Posted October 7, 2014 Dammit why did I decide to learn japanese in the busiest year of my life... I don't want to wait on translations anymore :'( (at least til now) Well I'll begin learning it after march but considering learning it properly will take time too, its a looong wait.. Anyway,there is something I'm curious about Yuuji's past, how old was Yuuji when Asako picked him up (I'm guessin 12 or sth like that, I mean you are saying Yuuji had some romance going on with JB and Asako, are they shotacons? :S It wouldn't be weird if it was the current Yuuji but at that time he was a kid right? Can someone clarify this for me even if it contains minor spoilers? I'm fine with that Also, I don't want to stray from the main topic so please just answer my question, If we start a discussion it would be bad thanks in advance Quote
BlueTears Posted October 7, 2014 Posted October 7, 2014 I think you should put a spoiler tag on that. Not all people know that. Including me. I just think it's more... appropriate? Well I can understand how Rilarion feel, I mean Yuuji's past is too mysterious. And he often speak of his master we know very less. I might be in the wrong topic since im still playing Kajitsu. I dont even know how yuuji ended up with his master or jb when his real mother seems to be alive. Quote
Rilarion Posted October 7, 2014 Posted October 7, 2014 I think you should put a spoiler tag on that. Not all people know that. Including me. I just think it's more... appropriate? Done its safe now, you should to that to the quote too btw, I didn't put spoiler tag in the first place because, I got that spoiler from this topic but I guess not everyone reads every post sorry about that my bad, I'm really sorry to spoil you And since this looks like it'll turn into a discussion I created a new topic, should've done that from the start https://forums.fuwanovel.net/index.php?/topic/6749-question-about-grisaia-no-meikyuu-spoilers/ Quote
Zarah Posted October 8, 2014 Posted October 8, 2014 I dont even know how yuuji ended up with his master or jb when his real mother seems to be alive. While ctrl'ing through Meikyuu, I think I saw his mother hanging herself. Quote
HMN Posted October 8, 2014 Posted October 8, 2014 Well I can understand how Rilarion feel, I mean Yuuji's past is too mysterious. And he often speak of his master we know very less. I might be in the wrong topic since im still playing Kajitsu. I dont even know how yuuji ended up with his master or jb when his real mother seems to be alive. i'm pretty sure that yuuji mentioned that his mother committed suicide a little after kazuki's death. Quote
BlueTears Posted October 8, 2014 Posted October 8, 2014 i'm pretty sure that yuuji mentioned that his mother committed suicide a little after kazuki's death. While ctrl'ing through Meikyuu, I think I saw his mother hanging herself. Didn't know that since im still in kajitsu and just started amane's route, But still; damn that's harsh. Kazuki's death sure upsets her mother. Quote
Rilarion Posted October 8, 2014 Posted October 8, 2014 I'm not a moderator, but I'd like to stop this since I really feel guilty about the diversion from main topic please continue in the topic I created or create a new one, if you want to continue. I'm sorry for starting this Quote
Decay Posted October 9, 2014 Posted October 9, 2014 And now, for the least subtle tease ever: https://twitter.com/sekaiproject/status/520023407811756032 That's the OP to Meikyuu, BTW. Hmm, I wonder what that could possibly mean... Quote
Rilarion Posted October 9, 2014 Posted October 9, 2014 And now, for the least subtle tease ever: https://twitter.com/sekaiproject/status/520023407811756032 That's the OP to Meikyuu, BTW. Hmm, I wonder what that could possibly mean... Are Sekai a translation group? Quote
Decay Posted October 9, 2014 Posted October 9, 2014 Sekai Project is a company that is officially licensing, translating, and selling visual novels. They licensed Grisaia no Kajitsu and stirred a controversy when they announced that they will be selling a cut version without porn on Steam and weren't clear whether or not there will be an alternate 18+ release. They still are not clear on that. Seems like they're going to announce that they've licensed Meikyuu as well. Quote
Rilarion Posted October 9, 2014 Posted October 9, 2014 Sekai Project is a company that is officially licensing, translating, and selling visual novels. They licensed Grisaia no Kajitsu and stirred a controversy when they announced that they will be selling a cut version without porn on Steam and weren't clear whether or not there will be an alternate 18+ release. They still are not clear on that. Seems like they're going to announce that they've licensed Meikyuu as well. Damn! normally I don't care about h-scenes much but, the ones in meikyuu seem important.. But I'm still glad it'll be released in english. Thanks for the info btw, it was very helpful Quote
solidbatman Posted October 9, 2014 Posted October 9, 2014 Sekai Project is a company that is officially licensing, translating, and selling visual novels. They licensed Grisaia no Kajitsu and stirred a controversy when they announced that they will be selling a cut version without porn on Steam and weren't clear whether or not there will be an alternate 18+ release. They still are not clear on that. Seems like they're going to announce that they've licensed Meikyuu as well. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.