CodeUltra Posted April 18, 2014 Posted April 18, 2014 That is damn fast o.O Nearly 10% holy shit Quote
Darkshine Posted April 20, 2014 Posted April 20, 2014 With things going so well like this I could add this to my things to look forward too. Keep up the good work. Quote
Satsuki Posted April 21, 2014 Posted April 21, 2014 will you release a partial patch for common route or something like that? Quote
mdz Posted April 21, 2014 Author Posted April 21, 2014 will you release a partial patch for common route or something like that? Quote
JeMhUnTeR Posted April 27, 2014 Posted April 27, 2014 Hi everyone! JeMhUnTeR here. I'd like to ask anyone with translation experience to come help us translate images and video typeset texts. Some phrases have been translated already, but there still are some UI texts that need translating and checking. If you can help translate or check phrases, please pm me so I could give you a link to the image spreadsheet. Currently, 125 of 265 image texts have already been translated. That leaves around a hundred left, since a lot of texts are just repeated. Without translated texts, progress on the image editing part is stalled. Quote
shcboomer Posted April 27, 2014 Posted April 27, 2014 You guys are working fast, keep up the good work. Quote
pedropars Posted April 27, 2014 Posted April 27, 2014 Wow 11% in 1 month,you guys are really fast Quote
mdz Posted May 4, 2014 Author Posted May 4, 2014 Week 5 Progress MarZ0rak, pedropars, Novel21 and 2 others 5 Quote
tankhedgehog Posted May 8, 2014 Posted May 8, 2014 As many have said before me, you are amazingly fast. Be sure not to burn yourself out . Other than that I just want to say thank you for picking up this visual novel. Every visual novel translated into english directly makes my life better, and the world a better place (not exaggerating). So thank you for the work you are doing for the community! Also your daily updates are amazing! Even if nothing at all has changed or you did just a single line, the fact that I know exactly where the translation is instead of being a mysterious secret hinted at on a website every few months feels amazing. If every translation group was like you my life would be perfect. I honestly don't understand why more groups don't do this. A little communication goes a long way to ease frustrations Quote
mdz Posted May 11, 2014 Author Posted May 11, 2014 Dat speed. Truthfully, when I translated Mina's route, it went by quicker because the novel's writing was much easier. This one's a bit more complicated. Quote
BookwormOtaku Posted May 18, 2014 Posted May 18, 2014 Nearly at 20%, nice. Keep up the good work Quote
mdz Posted May 25, 2014 Author Posted May 25, 2014 Week 8 Progress New Image Editor Translator: fries New Route Translator for Nagisa: Nightfall Horizon Images Translated: 91.7% Images Edited: 70.57% pedropars, Schnarf and Karakkan 3 Quote
Karakkan Posted May 25, 2014 Posted May 25, 2014 Speedy as hell, and with a new translator, it can only go faster! Curious though, is this Nightfall person only translating Nagisa's route, or if they finish it quickly/with high quality will they move onto another route? Quote
pedropars Posted May 25, 2014 Posted May 25, 2014 21% in 8 weeks is amazing,probably one of the fastest translations i have ever seen. Quote
Decay Posted May 25, 2014 Posted May 25, 2014 I'm glad to see another translator hop on board as well. I'm curious if any editing as been done yet. Either way, really good work so far! 21% in 8 weeks is amazing,probably one of the fastest translations i have ever seen. I've seen faster, but they're usually pretty sloppy/inaccurate. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.