interested translator Posted November 10, 2014 Posted November 10, 2014 That is a full dump. You mean from the full game rather than the trial? Did you try it with the full game and see if there were any unknown opcodes? I don't really want to get the full game, but there must only be a couple of new ones if any, so you could likely do it just from looking at the script in a hex editor. If you have the scripts from the full game and they don't work, up them somewhere and I'll have a look. What file would they be in? Also, as pathetic as this sounds, I don't know how to use a basic programming tool like Python. If I get you the file, could you dump the scripts to txt for me, pretty please? Quote
Kelebek1 Posted November 10, 2014 Posted November 10, 2014 Yeah sure. Been a while since I've looked now, but from my screenshot, the scripts should be in the *.hcb files. Quote
interested translator Posted November 10, 2014 Posted November 10, 2014 Here you go: http://www57.zippyshare.com/v/61766395/file.html Quote
Kelebek1 Posted November 10, 2014 Posted November 10, 2014 My original script works fine on it. Quote
interested translator Posted November 10, 2014 Posted November 10, 2014 How do I use it? I'm clueless. I know I'm asking a lot, but could you upload txt files of stuff once it's already been extracted? Technical stuff is my Achilles' heel. Quote
Foxxy Posted November 29, 2014 Posted November 29, 2014 So I'm already aware that the previous project had died at 85% (which is quite sad ), but I'm curious if anyone has actually picked it up. Is there a new project out there for this game, and if there isn't when would will expect someone coming along willing to reinvent the wheel. This is really a curiosity thing, not actually expecting anything. Foxxy Quote
Decay Posted November 29, 2014 Posted November 29, 2014 No one has publicly come forth to translate this since the death of tokidan's project. A big part of this may be because nobody has tokidan's 85% translated script. Quote
Foxxy Posted November 30, 2014 Posted November 30, 2014 No one has publicly come forth to translate this since the death of tokidan's project. A big part of this may be because nobody has tokidan's 85% translated script. That's a shame, really. Well, I guess if you want something done you have to do yourself.. I would happily do it, but I have no hacking knowledge, and I hear hacking into Favorite engine is a bit difficult. Well, anyway I have decided to at least translate it, without hacking. Know however my Japanese language abilities is around sub-par compared to someone who's studied for years, so the quality will be questionable. But if I can at least make something for someone to start with it, then I am confident whatever I make will be satisfactory. If anyone wants more information please visit my newly found wordpress website (can't beat free hosting ), which can be found here: http://projectirotoridori.wordpress.com/ Don't expect anything special. This isn't really an official translation project, neither is it intended to be. Its just something I decided to do on my own, for my own goals, and well, hopefully to give someone out there some encouragement to start a real project. Have a good night everyone Foxxy Quote
Erogamer Posted November 30, 2014 Posted November 30, 2014 I would try to contact the two that were talking about possibly translating it first. Maybe you can work with them. Foxxy 1 Quote
Foxxy Posted November 30, 2014 Posted November 30, 2014 I would try to contact the two that were talking about possibly translating it first. Maybe you can work with them. That's great, I'd love to contact them! Which two are you referring too? Quote
Erogamer Posted November 30, 2014 Posted November 30, 2014 The two above your first post in this thread. Interested Translator and Kelebek1. Quote
Foxxy Posted November 30, 2014 Posted November 30, 2014 Thanks, I have contacted them, so I'll see what they have to say. In the mean time, I guess I'll wait before translating anything else until they've contacted me. EDIT: Btw Kelebek1, I did a simple test on your script. I used Notepad++ to replace a frequent Japanese character (の), with any English word. The の character was used 30,000 some times through the strings, so I'm confident that's a majority of lines edited. And yes, it does produce errors. Your script can't even compile the 2 text files back together. So without further improvement, this is deemed useless, I'm afraid. Quote
slince31 Posted March 30, 2015 Posted March 30, 2015 How look situation today? Any progress or anything? Quote
XReaper Posted March 30, 2015 Posted March 30, 2015 @slince, didnt your mom tell you as a kid that one shouldnt disturb the last rest of the dead? SaintOfVoid 1 Quote
Satsuki Posted March 30, 2015 Posted March 30, 2015 For whoever STILL want a status update: Scooter and slince31 2 Quote
iamnoob Posted May 1, 2015 Posted May 1, 2015 Well.. I found the prologue patch if that's anything... No 80% patch though Quote
XReaper Posted May 1, 2015 Posted May 1, 2015 again..i sense the stench of the deceased. viva la necrophilia! SaintOfVoid 1 Quote
iamnoob Posted May 2, 2015 Posted May 2, 2015 I refuse! Also if anyone wants the patch just ask Quote
CryingWestern Posted May 2, 2015 Posted May 2, 2015 I refuse! Also if anyone wants the patch just ask Pass it over, I want to have a look at it. Quote
Chuee Posted May 2, 2015 Posted May 2, 2015 https://mega.co.nz/#!a5EX0Bob!sCzgW-O0SwioWj6yWS4Ibi1KdVIGTukQHmtb__vk5yo Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.