Decay Posted January 13, 2016 Posted January 13, 2016 Those mistakes weren't on the TLC test like you were assuming. Those seem like genuine mistakes. To be perfectly frank, if that's how the translation is, then it's not a big surprise why you aren't getting TLC volunteers. It would just be akin to retranslating the game at that point, wouldn't it?
SpecterZ Posted January 13, 2016 Posted January 13, 2016 2 hours ago, Decay said: Those mistakes weren't on the TLC test like you were assuming. Those seem like genuine mistakes. To be perfectly frank, if that's how the translation is, then it's not a big surprise why you aren't getting TLC volunteers. It would just be akin to retranslating the game at that point, wouldn't it? Yeah, that is what I fear. This might be the last straw for this project. Our team's morale is rock bottom and only 1 active person left on this project. What is the point to keep this project running if it is going to end up stalled because of that. It might be better if Nero and I drop this project instead of waste our time for something no one will appreciate.
Nashetania Posted January 13, 2016 Posted January 13, 2016 7 hours ago, SpecterZ said: Yeah, that is what I fear. This might be the last straw for this project. Our team's morale is rock bottom and only 1 active person left on this project. What is the point to keep this project running if it is going to end up stalled because of that. It might be better if Nero and I drop this project instead of waste our time for something no one will appreciate. Why do you say that
Kirashi Posted January 13, 2016 Posted January 13, 2016 That's a bad idea. A lot of people are waiting for this translation, don't assume no one will apreciate it, that's rude for us and for yourself. You and Nero are doing Godlike work, we all know it and we trust you, don't forget that.
Codesterz Posted January 14, 2016 Posted January 14, 2016 I'm still hoping for this project. Don't let some arrogant whiners ruin your motivation. If you do decide to drop it I'd appreciate it if you would at least release what you have done so far. I'll at least get to read it partially with good translations. The rest would be good ol visual novel reader and machine translations...
SpecterZ Posted January 14, 2016 Posted January 14, 2016 (edited) 4 hours ago, Codesterz said: I'm still hoping for this project. Don't let some arrogant whiners ruin your motivation. If you do decide to drop it I'd appreciate it if you would at least release what you have done so far. I'll at least get to read it partially with good translations. The rest would be good ol visual novel reader and machine translations... Nope Next one is my whining, ignore if you don't want to read. Spoiler I said I "Might" and I didn't say "I'm going to" drop this project. We are working for free. If you don't like it, don't take it. BTW, This week's progress. He is at his own limit and really need a rest. TL : +315 lines Edited January 14, 2016 by SpecterZ Weekly report :P Roach 1
SpecterZ Posted January 22, 2016 Posted January 22, 2016 TL: +563 lines Translator is a little bit lazy now and he still need more rest. Santiash123 1
NeroDragon12 Posted January 23, 2016 Author Posted January 23, 2016 I just like to say that this is purely something we did because we though it would be interesting to do, we're not pros just a couple dudes trying their hands at something. the issue concerning the translation mistake is true but like Spec said, translator doesn't speak native English and is still learning Japanese but so what, this project was something we wanted to do as a hobby and was also a way to really be immersed in the Japanese language while also hoping to improve our understanding of it. I won't tell people not complain but at least I hope everyone remembers that fan translators are not the same as professional translators. holdsh1ft and SpecterZ 2
Stormwolf Posted January 23, 2016 Posted January 23, 2016 Well, i think it's great when people take the initiative to do things like this regardless how skilled they are. It's one hell of a job that requires a insane amount of time and dedication. I think it's really disrespectful when people start complaining unless it's meant in a way to notify translators of errors so that they can fix it, or generally trash talking translators who are doing their best and gives us a chance to actually read the visual novel. It's a 100 times better than not getting to read it at all.
min0ru Posted January 24, 2016 Posted January 24, 2016 respect to all translators out there doing this for the love of spreading VNs to the community! i think people should just shut up if they are not going to say something good it is fine if they are part of the translation group but if not there are good ways to voice your criticism
SpecterZ Posted January 24, 2016 Posted January 24, 2016 11 hours ago, Stormwolf said: Well, i think it's great when people take the initiative to do things like this regardless how skilled they are. It's one hell of a job that requires a insane amount of time and dedication. I think it's really disrespectful when people start complaining unless it's meant in a way to notify translators of errors so that they can fix it, or generally trash talking translators who are doing their best and gives us a chance to actually read the visual novel. It's a 100 times better than not getting to read it at all. Yeah, that is the reason our team's translator want to stay anonymous. He hates drama like this. At the worst case, we will finish it and create private patch for people who want it.
SpecterZ Posted January 28, 2016 Posted January 28, 2016 TL: +723 lines Edit: +275 lines Still need TLC min0ru, 12kami and ChrisPZT 3
Satsuki Posted January 30, 2016 Posted January 30, 2016 Do your best guys, for the sake of the most popular fighting game in the world
Mr Poltroon Posted January 30, 2016 Posted January 30, 2016 Bringing in some love for those who need it:
SpecterZ Posted January 31, 2016 Posted January 31, 2016 On 30/01/2016 at 4:16 PM, Satsuki said: Do your best guys, for the sake of the most popular fighting game in the world Wizard Complex Release date : 25 March 2016
Stormwolf Posted January 31, 2016 Posted January 31, 2016 Best looking girls as a side characters. Why must you always do this :/
SpecterZ Posted January 31, 2016 Posted January 31, 2016 2 hours ago, Stormwolf said: Best looking girls as a side characters. Why must you always do this :/ That girl in the picture above is one of the heroines.
Stormwolf Posted January 31, 2016 Posted January 31, 2016 I was checking the list of characters in the game
SpecterZ Posted February 2, 2016 Posted February 2, 2016 Suzuno's route is almost done (last checked is 6 scripts left and 1 H-scene) but I lost contact with nero (again) Note from translator: Xcom2 will be released this weekend. If nero doesn't contact me, I might take a (long) break and kill some alien.
SilverLi Posted February 2, 2016 Posted February 2, 2016 We all are going to kill some aliens this weekend. Keep up the work!
SpecterZ Posted February 5, 2016 Posted February 5, 2016 No update this week. Translator was kidnapped by alien.
NeroDragon12 Posted February 5, 2016 Author Posted February 5, 2016 40 minutes ago, SpecterZ said: No update this week. Translator was kidnapped by alien. Leaders specs are too low to be kidnapped
SpecterZ Posted February 5, 2016 Posted February 5, 2016 1 hour ago, NeroDragon12 said: Leaders specs are too low to be kidnapped It isn't beyond expectation. I think he deserves some rest until we assemble our team to get him back (to this hell). And about next order, translator is waiting for it so he could adjust his schedule. Mr Poltroon 1
SpecterZ Posted February 11, 2016 Posted February 11, 2016 Just some bad news. Translator will take a long vacation after finish Suzuno's route. (Not drop but the pace will extremely low) Reason - Leader has been ignore him for too long to the point translator almost has mental breakdown (from working alone with no one to talk to) - Recent drama hit him hard. He loses his (extremely low) confident to keep working.
Recommended Posts