Jump to content

Recommended Posts

Posted

The linked walkthrough looks like the only one available. It seems like there's only one choice - 詩織をふりきる (shake off Shiori) leads to Mayuri's ending; 諦める (give up) leads to Shiori's ending. That's all.

 

As for the VN - no, it's not translated. There's a troll-patch around, but it's total Engrish, and is even less accurate than a machine translation (unbelievable, I know, but I checked it myself...).

  • 3 months later...
Posted

The linked walkthrough looks like the only one available. It seems like there's only one choice - 詩織をふりきる (shake off Shiori) leads to Mayuri's ending; 諦める (give up) leads to Shiori's ending. That's all.

 

As for the VN - no, it's not translated. There's a troll-patch around, but it's total Engrish, and is even less accurate than a machine translation (unbelievable, I know, but I checked it myself...).

I would never say that the patch is Engrish. Indeed it is rough in about 4 sections (That I've counted. 6+ hours invested so far) however it is nowhere near unreadable like a Machine Translator. Maybe the patch that I have is different and updated since you've posted but the worst it gets is a typo. Correct me if I'm wrong though.

Is it translated?  Can't really tell from its VNDB page; it says it's only in Japanese, but people in the comments say that it's in English.  If it's not translated, you're probably going to have a hard time finding a good walkthrough (even if there is one in Japanese, it'll probably be marred by machine translation).

 

This was about all I could find.  Try opening it in Google Chrome and clicking "Translate Page", or copying the text and pasting it into a similar translator.  Just be warned, I have absolutely no idea if it'll help at all since I have no idea who posted it, or even if that's a full walkthrough.

And the game is a linear one as far as I can see. If you've played Killer Queen I'd compare it to that. For some reason it isn't tagged in the VNDB as a Kinetic Novel so there's at least 1 choice somewhere (near the end says my research). Which means something like a walkthrough wouldn't be made or if it is made, it will be very short.

Posted

^ Well, I posted the first few lines from that troll-patch on VNDB (https://vndb.org/t3752/2#31), and then a comparison with Google TL and ATLAS (https://vndb.org/t3752/4#93).

If your patch is actually in English, it might have been edited a little. But, that alone won't change the fact that this """"translation"""" is about as accurate as a blind sniper suffering from severe Parkinson's disease.

Unless it was completely re-translated by a human with working brain at some point. I haven't heard of any real TL projects of this VN though.

Posted

^ Well, I posted the first few lines from that troll-patch on VNDB (https://vndb.org/t3752/2#31), and then a comparison with Google TL and ATLAS (https://vndb.org/t3752/4#93).

If your patch is actually in English, it might have been edited a little. But, that alone won't change the fact that this """"translation"""" is about as accurate as a blind sniper suffering from severe Parkinson's disease.

Unless it was completely re-translated by a human with working brain at some point. I haven't heard of any real TL projects of this VN though.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...