Lambda Posted December 13, 2014 Posted December 13, 2014 Thanks for your work~ That's a surprising pace, even for a short game! I'm super impressed! Well, I translate 100-200 lines a day so that goes up pretty quick for a short script ^^; Update! - I added the translated character profiles. Doki-ing intensifies. A robot... that does housework... A househusband... The ideal.... Sounds like I'll have to learn how to install/use VNR soon! Parallel Pain and Cyrillej1 2 Quote
Parallel Pain Posted December 13, 2014 Posted December 13, 2014 Sorry, been busy coughing a lot. Lots of catch-up to do now. Thanks for your work~ That's a surprising pace, even for a short game! I'm super impressed! Doki-ing intensifies. A robot... that does housework... A househusband... The ideal.... Sounds like I'll have to learn how to install/use VNR soon! Cyrillej1 1 Quote
Aseret Posted December 15, 2014 Posted December 15, 2014 Oh man, I'm really excited for this! Thank you so so much for doing this <3 Like mentioned earlier, the tetrascope games have been really well liked and I even got the paid version of Sakuya myself, I couldn't resist. Apparently the R-18 scenes tie in with the plot, which is nice to hear. Plus, I'm a sucker for human x robot romances, as the angst that comes along with it really hits my pings haha. Ooh I'm Canadian too, nice to see more fellow canadians around here! Winter came way too early this year though Anyways, cheering you on guys, good luck!! Cyrillej1 and Parallel Pain 2 Quote
Cyrillej1 Posted December 15, 2014 Author Posted December 15, 2014 Update: 12/15/2014 Translation: 3618 / 3864 - 94% Translation Check: 1278 / 3864 - 33% Editing: - / 3864 - 0% Overall Progress: 4896 / 11592 - 42% ---------------------- The main story endings have all been translated^^ The remaining TL are the Extra Scenes. I might make a 20-30min video of the game in a few days for people to see how it'll be like and just an introduction/teaser zoom909, Aseret, Parallel Pain and 1 other 4 Quote
Cyrillej1 Posted December 20, 2014 Author Posted December 20, 2014 (edited) Update: 12/20/2014 Translation: 3879 / 3879 - 100% Translation Check: 3611 / 3879 - 93% Editing: 174 / 3879 - 4% Overall Progress: 7664 / 11637 - 66% ---------------------- -TL is complete. -TLC has finished all main story endings (only 2 Extra Scenes left to TLC). -Editing has just started! I'm not sure yet, but we might need more Editors to help (just to lessen the work, and speed up progress). Edited December 21, 2014 by Cyrillej1 Lambda, Parallel Pain and Aseret 3 Quote
Cyrillej1 Posted December 24, 2014 Author Posted December 24, 2014 Translation Check: 3611 / 3879 - 93%Editing: 439 / 3879 - 11% Overall Progress: 7929 / 11637- 68%VNR Insertion: 439 / 3864 - 11% Here's the introduction video I said I was going to make ^^, hope it gets some people interested! Note: I'm inserting as edits finish, but these subtitles might change depending on our final check/edits too. http://youtu.be/OjcJC4iA4K8 Ah, and Merry Christmas everyone! Kosakyun, Emi and Aseret 3 Quote
Kosakyun Posted December 25, 2014 Posted December 25, 2014 Merry Christmas to you as well. Thanks for the lovely gift. Quote
Cyrillej1 Posted January 8, 2015 Author Posted January 8, 2015 Here are some screenshots of the game, while waiting on edits. We're not dead ;p just might take some time to get edits/inserting finished. I'm hoping it'll become fully playable by the end of this month at least, but we'll see! Aseret 1 Quote
Kosakyun Posted January 9, 2015 Posted January 9, 2015 That's some cute font. Although I don't know about continually seeing sprites of guys. Oh well. Good work! Quote
Parallel Pain Posted January 12, 2015 Posted January 12, 2015 Although I don't know about continually seeing sprites of guys. Quote
Kosakyun Posted January 13, 2015 Posted January 13, 2015 Well. It is an otome game. Exactly. I'd be giving this a try, making it my first otome game. Cyrillej1 1 Quote
Cyrillej1 Posted January 30, 2015 Author Posted January 30, 2015 01/31/2015 Translation: 3879 / 3879 - 100% Translation Check: 3879 / 3879 - 100%Editing: 943 / 3879 - 24% VNR Insertion: 3879 / 3879 - 100% Overall Progress: 12580 / 15516 - 81% Quote
taimea Posted April 22, 2015 Posted April 22, 2015 Are edits still being done? anyways couldn't wait any longer and played the prologue. thanks for translating this otome! Quote
Cyrillej1 Posted May 6, 2015 Author Posted May 6, 2015 Are edits still being done? anyways couldn't wait any longer and played the prologue. thanks for translating this otome! Thanks for trying it, and I hope you enjoyed it!^^ Sorry I forgot to add this, but- For those that have tried the game, there was a credit ending movie that I wasn't able to input translations in for vnr (It was a movie, so it wasn't able to grab Japanese text from it). If you guys would like to read what they were saying, here you go . I also want to remind you guys that there are 2 Extra translated scenes in the game after you finish it once through. Credit Ending Movie [Dr. Kujou] "You're in love with that child, aren't you?" [sakuya] "Huh..." [Dr. Kujou] "I can tell by watching you." [sakuya] "Are my behavioral patterns so mechanical that it's that easy to tell?" [Dr. Kujou] "No... more like, having intuition of the same gender." [sakuya] "............" [Dr. Kujou] "I think you already know, but I don't have much longer to live." [sakuya] "...Yes." [Dr. Kujou] "I entrust that child's care over to you." [sakuya] "...Yes." [Dr. Kujou] "She's a little stubborn, but she's just a gentle child who's not honest with herself." [Dr. Kujou] "I hope you can overlook her flaws." [sakuya] "...Yes." [Dr. Kujou] "I did something bad to you." [sakuya] "Eh?" [Dr. Kujou] "Isn't it a struggle living in this world for someone like you?" [Dr. Kujou] "If I had a bit more time, I could have made your body closer to a human being." [sakuya] "No..." [Dr. Kujou] "Oh... Is that so?" [Dr. Kujou] "As long as you view yourself as an android, your mental state won't change, you know." [sakuya] "Yes. I'm not displeased about my incomplete human body." [Dr. Kujou] "It might’ve been easier for you if I had retrograded your brain functions back to the level of normal robots." [sakuya] "I also think so. But, I don't want that." [Dr. Kujou] "...I figured. You've learned what it's like to love a person." [Dr. Kujou] "So it's only natural you'll start to want to be loved." [sakuya] "............" [Dr. Kujou] "I really did something bad to you. I can't tell you how much I regret having momentarily given in to my thirst for knowledge." [sakuya] "Dr." [Dr. Kujou] "What is it?" [sakuya] "The reason for my existence now is because you and that girl are here." [sakuya] "I want to express my gratitude for giving me a purpose." [Dr. Kujou] "Haha, I see. I finally feel relaxed hearing that. Now I can move on without any worries." [Dr. Kujou] "Please live a long life." [Dr. Kujou] "Mine, however, is limited." [sakuya] "Is there a limit to my life?" [Dr. Kujou] "If you desire it to be." [sakuya] "From now on, I will never leave that girl's side." [Dr. Kujou] "I see." [sakuya] "Yes. If there ever comes a time she wishes to separate from me—" [sakuya] "I want my life to be ended by her hands." [Dr. Kujou] "............" [Dr. Kujou] "I see." Aseret 1 Quote
Kosakyun Posted May 7, 2015 Posted May 7, 2015 Can't wait to try the full thing. M-My first otome! Quote
taimea Posted May 8, 2015 Posted May 8, 2015 Thanks for trying it, and I hope you enjoyed it!^^ Sorry I forgot to add this, but- For those that have tried the game, there was a credit ending movie that I wasn't able to input translations in for vnr (It was a movie, so it wasn't able to grab Japanese text from it). If you guys would like to read what they were saying, here you go . I also want to remind you guys that there are 2 Extra translated scenes in the game after you finish it once through. Credit Ending Movie [Dr. Kujou] "You're in love with that child, aren't you?" [sakuya] "Huh..." [Dr. Kujou] "I can tell by watching you." [sakuya] "Are my behavioral patterns so mechanical that it's that easy to tell?" [Dr. Kujou] "No... more like, having intuition of the same gender." [sakuya] "............" [Dr. Kujou] "I think you already know, but I don't have much longer to live." [sakuya] "...Yes." [Dr. Kujou] "I entrust that child's care over to you." [sakuya] "...Yes." [Dr. Kujou] "She's a little stubborn, but she's just a gentle child who's not honest with herself." [Dr. Kujou] "I hope you can overlook her flaws." [sakuya] "...Yes." [Dr. Kujou] "I did something bad to you." [sakuya] "Eh?" [Dr. Kujou] "Isn't it a struggle living in this world for someone like you?" [Dr. Kujou] "If I had a bit more time, I could have made your body closer to a human being." [sakuya] "No..." [Dr. Kujou] "Oh... Is that so?" [Dr. Kujou] "As long as you view yourself as an android, your mental state won't change, you know." [sakuya] "Yes. I'm not displeased about my incomplete human body." [Dr. Kujou] "It might’ve been easier for you if I had retrograded your brain functions back to the level of normal robots." [sakuya] "I also think so. But, I don't want that." [Dr. Kujou] "...I figured. You've learned what it's like to love a person." [Dr. Kujou] "So it's only natural you'll start to want to be loved." [sakuya] "............" [Dr. Kujou] "I really did something bad to you. I can't tell you how much I regret having momentarily given in to my thirst for knowledge." [sakuya] "Dr." [Dr. Kujou] "What is it?" [sakuya] "The reason for my existence now is because you and that girl are here." [sakuya] "I want to express my gratitude for giving me a purpose." [Dr. Kujou] "Haha, I see. I finally feel relaxed hearing that. Now I can move on without any worries." [Dr. Kujou] "Please live a long life." [Dr. Kujou] "Mine, however, is limited." [sakuya] "Is there a limit to my life?" [Dr. Kujou] "If you desire it to be." [sakuya] "From now on, I will never leave that girl's side." [Dr. Kujou] "I see." [sakuya] "Yes. If there ever comes a time she wishes to separate from me—" [sakuya] "I want my life to be ended by her hands." [Dr. Kujou] "............" [Dr. Kujou] "I see." Oh thanks I was thinking that they were lyrics to the song XD but then again the first one didn't have any. ive completed it now and liked it. if you do the paid version I would relay look forward to it. I hear the paid part is as long as the free version stuff. Cyrillej1 1 Quote
Stray Cat Posted May 8, 2015 Posted May 8, 2015 Can't wait to try the full thing. M-My first otome! Cyrillej1 and Aseret 2 Quote
Stray Cat Posted June 6, 2015 Posted June 6, 2015 Looks like it's done now. Aseret, Kosakyun and Cyrillej1 3 Quote
Cyrillej1 Posted June 8, 2015 Author Posted June 8, 2015 Translation: 3879 / 3879 - 100% Translation Check: 3879 / 3879 - 100%Editing: 3879 / 3879 - 100% VNR Insertion: 3879 / 3879 - 100% Overall Progress: 100% All right, I believe our work on Sakuya Free Version is officially done. Thank you very much to everyone that helped with this small project and gave their support! I'd like to give very special thanks to Parallel Pain for all his hard work and assistance in sticking through this project with me until the end. You are amazing, thank you so much! Here's Sakuya's Ending Movie (Spoilers!). I inserted the english subtitles into it. https://www.youtube.com/watch?v=1-HjuvZKwUI I hope you guys will enjoy the game if you play it! [sakuya Free Version - Complete] Fiddle, Aseret, Kosakyun and 1 other 4 Quote
Aseret Posted June 8, 2015 Posted June 8, 2015 Yeee it's completed; definitely gonna play it once my finals are over! Thanks so much for all the hard work guys!! So excited to play BTW, is translating the full version and side story still a possibility? (pls says yes haha) Once again, thanks so much, you're all seriously awesome and deserve a million hugs :3 (I can help with editing the full version & side story if you're not able to find more people. As it stands, I'll be free in July and August, so let me know if you need an extra hand) Cyrillej1 1 Quote
Cyrillej1 Posted June 8, 2015 Author Posted June 8, 2015 I hope you'll be able to enjoy it as much as I did~ Thanks so much for all the hard work guys!! So excited to play BTW, is translating the full version and side story still a possibility? (pls says yes haha) Well, I think I'm going to get busy with some real life stuff soon.. plus, I actually still haven't read the 18+ version yet. Maybe some time in the future when I'm motivated & free, I'll do it if no one's tried to by that time. So, for now, that's all I'll be doing. Sorry! Parallel Pain did show interest in doing the full version, but I'm not sure what his plans are. If he wanted to continue it, I'll hand over the old scripts to him. Aseret 1 Quote
Cyrillej1 Posted June 9, 2015 Author Posted June 9, 2015 ---Update* I was notified that there were some problems with repetitive text showing up on vnr, and some text not showing up. I think it's because I was inserting the subtitles in while I was still using the old version of vnr. So here's how to fix it and a guide to get everything working properly.You can also go to sakusoraproject website to get instructions and download links. 1) Downloading Old Version of VNR Link to site Here 2) Downloading Free Sakuya Game Link to site Here 3) Downloading Eng Subtitles 4) Playing with Subtitles And if anyone has connections with the Otome community, please help spread the word so they can play the game. Thanks! Kosakyun 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.