OriginalRen Posted December 6, 2014 Posted December 6, 2014 Ao no Kanata no Four Rhythm 蒼の彼方のフォーリズム Translation Project Game Information - Title: Ao no Kanata no Four Rhythm 蒼の彼方のフォーリズム (4Rhythm, Aokana) Developer: Official Site: http://sprite.fairys.tv VNDB Link: https://vndb.org/v12849 Translation Site: https://aokanatranslation.wordpress.com Description - In a world where flying is as simple as riding a bicycle, there is a popular sport called “Flying Circus.” The protagonist once had a bright future ahead of him in that field of sports but due to an overwhelming defeat in addition to a certain other reason, he has left that field. However, he meets the transfer student Kurashina Asuka and regains his passion as he teaches her how to fly. With his situation changed, he participates once again in the Flying Circus. Just how high will he be able to fly this time with Asuka at his side? This is a love story about the two who met while soaring in the skies, and the friends surrounding them. Opening Video: Contact Information - Please check the main website (linked above) for contact information, or feel free to PM me on Fuwanovel. Tempest, Fateism, Tenkuru and 5 others 8
Kosakyun Posted December 6, 2014 Posted December 6, 2014 That's some beautiful art. Good luck Ren. <3
doppel222 Posted December 6, 2014 Posted December 6, 2014 I tried to translate that a month ago but I find the words hard to translate that's why I go to Koikano which I'm currently translating right now. My project is really going well except the fact that the progress moves like a turtle. I have some friends who helps me occasionally in my TL and I'm already satisfied with that. I hope you can find some people to translate that for you. Good luck. Here's my crappy TL from that VN. Rain Kazeshini, Blackbird and Macaron 3
Cyrillej1 Posted December 7, 2014 Posted December 7, 2014 The artwork looks very beautiful... I love it. The flying sport thing sounds interesting too. I hope you'll be able to find people to help you! It looks like a nice VN.
ScaryNightmareKN Posted December 7, 2014 Posted December 7, 2014 at least is good to see a project by now, i was really looking forward to it I wish i could help , but i don't have the skills to be a Translator. maybe someday, but you have my support, if there's anything else i could do, even moral support So Good luck... I hope the project goes well..
Blackbird Posted December 7, 2014 Posted December 7, 2014 I recently start reading this VN , just move on chapters 7. Good luck to find people that will translate it.
LordBlane Posted December 7, 2014 Posted December 7, 2014 This vn need to be translated because It's really good . But like everyone say it's not easy so good luck with it. I would have help you but I'm too busy for the moment.
Chronopolis Posted December 7, 2014 Posted December 7, 2014 There's no chance I would be able to join in, but man that art style totally agrees with me.
slamerz Posted December 8, 2014 Posted December 8, 2014 I'm a native English speaker, who's taken several literary courses so I can fill the position of editor if it is still vacant. Kyoroto 1
astro Posted December 8, 2014 Posted December 8, 2014 Why are they all holding AK-47s in the OP? I thought this was a moege
Mr Poltroon Posted December 8, 2014 Posted December 8, 2014 Why are they all holding AK-47s in the OP? I thought this was a moege What of it? Wasn't there some kind of fad about moe girls piloting tanks some time in the past?
OriginalRen Posted December 8, 2014 Author Posted December 8, 2014 Still doing my best to find translators to help out. Let me know!
xAzure Posted December 8, 2014 Posted December 8, 2014 Wow there's actually someone translating koikano already? My physical copy isn't even here yet, but I would've loved to translate it. Edit. It's always a bad idea to have more than one translator for projects like this. It's probably the main reason why there aren't many groups like Amaterasu out there. Well, pm sent and time to see how things develop.
OriginalRen Posted December 10, 2014 Author Posted December 10, 2014 I've added a website link to the information in the original post. Thanks everyone! https://aokanatranslation.wordpress.com
BananaShiki Posted December 10, 2014 Posted December 10, 2014 Well this seems interesting. The VN looks promising, and I know Azure will do a great job at this, so everyone can expect great things from this.
OriginalRen Posted December 10, 2014 Author Posted December 10, 2014 Hello everyone, I am currently looking for an image editor for this project if you are interested, in addition to some possible quality checkers/proofreaders. If you feel like helping out, please feel free to PM me on here or through email which is located on the project's main page. Thanks again. https://aokanatranslation.wordpress.com
OriginalRen Posted December 11, 2014 Author Posted December 11, 2014 Hey everyone! I've started adding character biographies to the main site as well as information about Aokana's world and rules behind the "Flying Circus" sport. Check out the site in the next few days or so to read more about it!
Akerou Posted December 11, 2014 Posted December 11, 2014 Best title this year imho and really not as hard to tl as some make it out to be. The language used is actually very clear and while slightly elaborate, it does a good job at nourishing the reader's imagination and well, I for one prefer to tl more difficult stuff. It's more engaging and fun.
OriginalRen Posted December 13, 2014 Author Posted December 13, 2014 The website has been updated! I've been working on adding character biographies and information about the world , so feel free to check it out. I have also had several people PM/email me about the project so thanks for the support and volunteers. If you want to find out what I am looking for, check out the staff page on the site for more information. Tempest and Thomas 2
Thomas Posted December 16, 2014 Posted December 16, 2014 Nice homepage! I'm trying to do a playthrough of this game right as we speak (write?) and it is not going well can have something to do with that i suck at japanese so it's going reeeeeealy slow, so a TL:ed game would be super.
OriginalRen Posted December 21, 2014 Author Posted December 21, 2014 The website is finally complete. The only small detail I need to add is Masaya's biography (the protagonist), which should be complete by tonight. That being said, I want to thank everyone that helped in its construction. The translation has now officially been moved to the ongoing project's section and I look forward to kicking things off after the holiday season ends. In terms of recruitment, please don't hesitate to volunteer for positions if you feel you are up to it. While I am not actively seeking quality checkers/proofreaders at this time, asking about it won't hurt you in anyway. Feel free to contact me about any position, and I will get back to you in a timely manner when I am able. kingdomcome 1
Kirashi Posted December 21, 2014 Posted December 21, 2014 Congratulation for the hard work and good luck, this VN seems interesting.
AndyRayy_Fuwanovel Posted March 20, 2015 Posted March 20, 2015 I look forward to seeing this project progress over the coming months! If the need arises for any help other than hacking/translation/TLC, then please feel free to contact me and I'd be happy to set things up with you.
Recommended Posts