Jump to content

Recommended Posts

Posted

Alright now I have another problem, at the beginning when they attack that 

prostitution ring after yukie attacks that guy with her sword, I get the "NeXas

has stopping working" how do I get around that?

Posted

It's because of a bug in the old patch. There should be a bug fix somewhere, but downloading the new patch on the majikoi blog and installing that one works as well. The patch should be 50,9 mb, if its smaller its likely that you have the old and bugged patch

Posted

Actually been lurking for a very long and just now made an account. I'd like to thank everyone that had a hand in working on this project. Thank you so very much! You all are gods!

 

I have a problem with installation though. I'm having the same problem Jamie and TheLetterM are having where I can't click next after choosing what folder install in. My system locale is in Japanese, the folder is Japanese, I tried changing .exe to "まじこい!S" and nothing. I'm on W7. Sorry if this was solved and I missed the post.

Posted

Thank you everyone for the hardwork (though I was afraid when I saw those weirds bug with the first patch xD)

 

Dowolf, you really are a beast. Thank you for everything (By the way I just remember that I sent you a pm via a long time ago. I think I told you the exact same thing)

Posted

Actually been lurking for a very long and just now made an account. I'd like to thank everyone that had a hand in working on this project. Thank you so very much! You all are gods!

 

I have a problem with installation though. I'm having the same problem Jamie and TheLetterM are having where I can't click next after choosing what folder install in. My system locale is in Japanese, the folder is Japanese, I tried changing .exe to "まじこい!S" and nothing. I'm on W7. Sorry if this was solved and I missed the post.

Posted

So there's two things going on here:

1) There actually are a lot of memes and references in the original! That said, obviously they're Japanese memes and references, which might explain why you didn't notice if they were translated literally. When I could think of good English equivalents, I often went with them.* Ditto for wordplay and puns.

2) So I'm gonna be level with you: When you're translating thousand-line sex scenes, sometimes you just want to have fun. Especially because there's very little word variety at times. (On the bright side, by the end, I had a solid list of 20+ ways I could translate 恥ずかしい.) For instance, if I started alliterating in the middle of a line, well... Sometimes I would keep going with it.

 

However, I actually have a strange loathing for the phrase "rustle [one's] jimmies." I'm surprised I used that one.

*Also, I'd just like to randomly shout out the people doing the Gundam official translations. Whenever there was a reference to a famous Gundam line, when I tracked down the original translation, it was almost invariably quotable. This is not usually the case (looking at you, JoJo translators).

Posted

So there's two things going on here:

1) There actually are a lot of memes and references in the original! That said, obviously they're Japanese memes and references, which might explain why you didn't notice if they were translated literally. When I could think of good English equivalents, I often went with them.* Ditto for wordplay and puns.

2) So I'm gonna be level with you: When you're translating thousand-line sex scenes, sometimes you just want to have fun. Especially because there's very little word variety at times. (On the bright side, by the end, I had a solid list of 20+ ways I could translate 恥ずかしい.) For instance, if I started alliterating in the middle of a line, well... Sometimes I would keep going with it.

 

However, I actually have a strange loathing for the phrase "rustle [one's] jimmies." I'm surprised I used that one.

*Also, I'd just like to randomly shout out the people doing the Gundam official translations. Whenever there was a reference to a famous Gundam line, when I tracked down the original translation, it was almost invariably quotable. This is not usually the case (looking at you, JoJo translators).

Posted

Did you change the folder names after installing? Is the folder named "真剣で私に恋しなさい!S"? btw the name of my .exe is "まじこいS"

 

ps. thx for the translation guys, now to wait for someone to pick up majikoi A-2 for my extra fix of mon-sama.

Posted

To expand on this, we've lost contact with heizei, and never really had contact with 2on. Some others were working with skyspear as well, but whether or not we try to salvage that project or start over where wairu left off will be a decision we make at some point in the future. For now, however, we are on vacation. A year of working on this series has taken a toll, and everyone needs some time off.

Posted

Is anyone else getting this problem when they try to install the patch?

Yes, I'm in Japanese locale.

Yes, I'm running it as administrator

And yes, I have the right directory.

It's not letting me install it anywhere.

Actually, upon further inspection I can't install the original Majikoi patch either, which I already did when it came out. I'm searching to see what's changed on my computer since then, but I have no clue what it could be.

 

rcOtuXC.jpg?1

 

I have this exact problem myself. Help would be appreciated, and of course a big thank you for this patch. 

Never mind, I solved it, just needed to open the patch with Japanese local so it could read the kanji.

Posted

Ahhhh . Thank You Very Much to Translation Team that Translate this VN , And even Working on Uncensored one that others didnt work on , I really Really really Appreciate it , looking forward for your Work next til end , Support you 100% , And Have A nice Vacation , Good Job for your work , And Good Luck you need one .お主彼様

Posted

So I was so excited to see this done, until I got the game working and found that every movie when it hits what seems to be the end results in NeXAS has encountered an error. Ive tried tossing in the bug fix, run as admin, compatibility mode, subbed movies, two versions of the patch, reinstalling. I am rather lost as to what to try next. gz4itl6.jpg as an example. If I skip that one the same error happens at the end of the video of Chris kicking ass. Suggestions are very welcome.

Posted

So I was so excited to see this done, until I got the game working and found that every movie when it hits what seems to be the end results in NeXAS has encountered an error. Ive tried tossing in the bug fix, run as admin, compatibility mode, subbed movies, two versions of the patch, reinstalling. I am rather lost as to what to try next. gz4itl6.jpg as an example. If I skip that one the same error happens at the end of the video of Chris kicking ass. Suggestions are very welcome.

 

Game crashed when video starts when Kazuko is fighthing Yang Zhi. I can continue the game if I press Ctrl.

am I to assume both of you are runnin' with japanese systemlocale?

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...