XReaper Posted March 20, 2015 Posted March 20, 2015 hahaha only ~ 1 week passed since your announcement for translating majiko s & the dudes keep popping out of nowhere asking for majiko a....humankind is a greedy species for sure Yamato Naoe 1 Quote
tfate Posted March 20, 2015 Posted March 20, 2015 BTW which route are you gonna translate first? Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted March 20, 2015 Author Posted March 20, 2015 Wanko is currently the one being worked on. Yamato Naoe, MayhemBlankz, Suzu Fanatic and 1 other 4 Quote
CryingWestern Posted March 20, 2015 Posted March 20, 2015 Why don't you create a topic here and/or on VNDB, asking for a translator? Or did you already tried without results? After the shit people on VNDB put up, no way, and for the topic, that usually falls from the lack of belief. hahaha only ~ 1 week passed since your announcement for translating majiko s & the dudes keep popping out of nowhere asking for majiko a....humankind is a greedy species for sure If anything, we're doing it in order, and there are routes that start in S that finish in A, so A will have to wait for those guys. Back on topic: Image editing is going good, http://puu.sh/gI4D6/ba786d518b.jpg, I'm having great fun... Maxel and MayhemBlankz 2 Quote
MayhemBlankz Posted March 20, 2015 Posted March 20, 2015 hahaha only ~ 1 week passed since your announcement for translating majiko s & the dudes keep popping out of nowhere asking for majiko a....humankind is a greedy species for sure Quote
Mr Poltroon Posted March 20, 2015 Posted March 20, 2015 Just a friendly reminder that Majikoi S =/= Majikoi A. Please keep this thread only about Majikoi S. Discussion about future games of the same series is to be had in private, or, at least, somewhere else. Somewhere far, far away. Thank you kindly <3 Ouraibaa Hjyuraa, CryingWestern, Yamato Naoe and 2 others 5 Quote
XReaper Posted March 20, 2015 Posted March 20, 2015 im sorry ahahaha. just wanted to know if majikoi a is planned to be trabslated guess you´ll better ask again after ~ 1 year has passed, cause majiko s isn´t such a little game you finish working on in 2-3 weeks. and only god knows what might or might not happen to the team on their journey, rl sucks sometimes, you know Quote
Azengar Posted March 20, 2015 Posted March 20, 2015 Just a friendly reminder that Majikoi S =/= Majikoi A Shit just noticed S wasn't A, thank you ! More seriously at least it should be clear for everyone now. Quote
Mementomori Posted March 20, 2015 Posted March 20, 2015 i wish you guys good luck and a big thank you!!!! , i love the majikoi VN very much and kinda hope you guys will translate majikoi A 1-5. really want to see benkei and tsubame after route being translate! Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted March 20, 2015 Author Posted March 20, 2015 I was actually just about to ask about a team name. Mainly because I want to add this team to the VNDB so they'll be credited there for these patches. I need to know what to call this team in order to do that! Well, you can add it now, if you wish. "Maji Translations" ('Cause we ain't got no creativity up in this bitch.) XReaper 1 Quote
twdarkeh Posted March 20, 2015 Posted March 20, 2015 Well, you can add it now, if you wish. "Maji Translations" ('Cause we ain't got no creativity up in this bitch.) Creativity is vastly overrated. Suzu Fanatic 1 Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted March 20, 2015 Author Posted March 20, 2015 Creativity is vastly overrated. Indeed. You don't need creativity to move up in the world. Just tons of moé, and we have that in abundance. Kyun~ Yamato Naoe 1 Quote
Soutorengusu Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 Aaaaaaaand you guys did it again. Right after releasing the patch I've waited for so long, you decided to raise my faith in humanity even further, by announcing that you will work Majikoi S as well. I thought about offering my help on the project, 'cause I would reeeeaaaally like to be of help for that, but I'm afraid I couldn't do much more than quality checking. I did not have thanked you guys properly for the Majikoi Patch yet (to busy with Miyakos route) so:Thank you for all your efforts! And keep up the good work, you guys are legends to me (<--- totally NOT overreacting) tfate 1 Quote
Shikomizue Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 I'm a little late to the party here but, good luck, and don't get run over by a train. Quote
Suzu Fanatic Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 Wanko is currently the one being worked on. Good choice <3 Wanko. Creativity is vastly overrated. "Sometimes nailing the execution is more important than being original." -Ixrec- So you could always argue your the name is purely functional :3 Quote
MayhemBlankz Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 Why not name the team Kazama Family or the Kuki Family? Just a suggestion cuz u know... Originality? (I'm so sorry i just contradicted my sentence didn't i) Quote
Kouki Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 careful not to go too off-topic with the naming stuff~ Quote
milkfreak Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 I created an account to let you guys know I"m really appreciate you guys hard work on translating Majikoi and I'm looking forward to Majikoi S! Quote
Kamikuro Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 I wish the best for your project! I WISH THE BEST!!! (I said it twice because it's important!) Also I have some questions! 1.I wonder if you have a specific order to translate each route or this will be done by vote or something? since I am curious in what order the route Momoyo this since she is my favorite character! And I wanna know what position she is! 2.what is that compatibility with wairu version of the game? It means that both of the translations will work together in the same game? Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted March 21, 2015 Author Posted March 21, 2015 Also I have some questions! 1.I wonder if you have a specific order to translate each route or this will be done by vote or something? since I am curious in what order the route Momoyo this since she is my favorite character! And I wanna know what position she is! 2.what is that compatibility with wairu version of the game? It means that both of the translations will work together in the same game? 1. We don't have any order yet, other than Kazuko getting done first, and Koyuki last. 2. The plan is that our patch will be compatible with both the Wairu version and base version of the game. Quote
Mr Poltroon Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 Koyuki last. *despair* Helvetica Standard and Yamato Naoe 2 Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted March 21, 2015 Author Posted March 21, 2015 *despair* Dowolf doesn't think he'd be able to deal with all the H-scenes if he did Koyuki first. Emperor Emblem 1 Quote
Decay Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 Koyuki's is also the final, unlockable route, so I guess that makes sense. tfate 1 Quote
atorq Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 Koyuki's is also the final, unlockable route, so I guess that makes sense. tfate 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.