Blizzard884 Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 1. The Rewrite translation is not optimal, Ixrec has a tendency to make translation errors at times. Certainly not enough to bother English readers any (and this is secondhand as I don't know Japanese myself), but keep it in mind. Probably the closest to actually optimal you can get is Grisaia 2. I'd like Aiyoku no Eustia if possible. Quote
Totodile Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 Good choice... I like Aiyoku no Eustia too. Really want to read Eris route. I heard about that VN but i haven't got around to reading it. I would hate to start if it isn't fully translated since my pet Japanese has had enough of my shit. Quote
LiquidShu Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 Oreimo! http://vndb.org/v5299 This MUST get translated no matter what. Either that or I learn Japanese fluently. Both need to happen anyways though... Long live Kirino! Quote
Blizzard884 Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 I heard about that VN but i haven't got around to reading it. I would hate to start if it isn't fully translated since my pet Japanese has had enough of my shit. The game is great! Prologue, Common and Fione routes are translated. Quote
Life Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 If my heart had wings. i heard the fan translation was horrible so maybe an official one would be better? Quote
GetterEmperor Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 If my heart had wings. i heard the fan translation was horrible so maybe an official one would be better? Quote
Albedo Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 Dies Irae or Muramasa. Muramasa is probably happening, but in JAST time (so 2030). Aiyoku no Eustia or the Baldr Sky Dive games would be nice, too. Quote
Beato Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 Well...this is awkward... Isn't it common knowledge that MoeNovel is godawful? That's the first thing I heard about them, aside from the fact that they made If My Heart Had Wings. The only thing they have done is If My Heart Had Wings so that's where all opinions on Moenovel come from. Quote
crunchytaco Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 Seinarukana -The Spirit of Eternity Sword 2- Although the first one doesn't look too great, I'm going to pick it up for 30 USD this weekend at JAST. Dat all ages tag though... Quote
krill Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 id want a english localized pc release of harem tengoku da to omottara yandere jigoku datta (i thought it be harem heaven, but it turned out to be yandere hell) bonus points if they add h-scenes for the pc release but its not a must . http://vndb.org/v14536 the art looks great and character designs are beautiful. and it seems to be the best yandere game in recent years to hit the market . LiquidShu 1 Quote
sanahtlig Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 Seinarukana -The Spirit of Eternity Sword 2- Quote
Fiddle Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 Would Sekai have to ask the fan translator's permission before using their work, or at least credit them for it? I mean, I know that fan TL groups don't legally own the rights to anything, but Sekai acting like they did the work would piss some people off. From the Amaterasu website: Also, should the opportunity ever arise to work on an official translation of a legitimately good VN, I will not hesitate to delay all my other projects to make it happen. This I would also insist on doing for free, though for a different reason: I don't want either the VN company or the licensing company to waste money on me when they're already taking a huge risk by licensing a legitimately good VN instead of a sex romp. Whether or not it would be licensed for free, I'm sure Amaterasu would make the process very easy. They could look through it for typos and such, however, because as Zakamutt said, it isn't an optimal translation. It certainly does have very few typos, however, and I imagine that there isn't much room for variety in the writing style. Quote
crunchytaco Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 JAST is working on it. Expect a release in 2016. Man almost a decade later. Quote
sanahtlig Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 Whether or not it would be licensed for free, I'm sure Amaterasu would make the process very easy. They could look through it for typos and such, however, because as Zakamutt said, it isn't an optimal translation. It certainly does have very few typos, however, and I imagine that there isn't much room for variety in the writing style. Quote
Kimanor Posted August 27, 2014 Author Posted August 27, 2014 That was the official translation. Quote
sanahtlig Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 On that note, the translation of Sword Art Online Hollow Fragment (a PSVita RPG with dating sim / visual novel elements) by Namco Bandai is supposed to be awful. I've seen screenshots where the text is barely comprehensible (http://www.gamezone.com/originals/2014/08/22/sword-art-online-hollow-fragment-unlocking-heroine-costumes-and-ai-control-guide): http://download.gamezone.com/uploads/image/data/1169132/Fighting.jpg http://download.gamezone.com/uploads/image/data/1169133/Weaken.jpg Quote
Kimanor Posted August 27, 2014 Author Posted August 27, 2014 On that note, the translation of Sword Art Online Hollow Fragment (a PSVita RPG with dating sim / visual novel elements) by Namco Bandai is supposed to be awful. I've seen screenshots where the text is barely comprehensible (http://www.gamezone.com/originals/2014/08/22/sword-art-online-hollow-fragment-unlocking-heroine-costumes-and-ai-control-guide): http://download.gamezone.com/uploads/image/data/1169132/Fighting.jpghttp://download.gamezone.com/uploads/image/data/1169133/Weaken.jpg Quote
Decay Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 Motherfuckin' Tsujidou-san no Jun'ai Road. I recognize that it's most certainly not the best untranslated VN out there, but it's still probably on the top of my wishlist. Its premise is fairly unique, and by all accounts is really funny and even has decent drama. It has a high amount of slang so it's probably really tricky to translate, I doubt any fan translator will take it on. Somebody needs to strike a deal with Minato Soft and make this happen. Quote
Ayana Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 Although I know it'll probably never happen because of the content material... and it'd be something akin to a world miracle of grand proportions when all's said and done, but... I'd really like to see this become officially translated. It's a masterpiece. Quote
Decay Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 Euphoria is being localized by MangaGamer. I don't think SubaHibi's sexual content is all that worse, if at all. Quote
sanahtlig Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 Mangagamer tends to avoid lengthy titles because they cost too much to translate. They're only translated 9 titles that are classified as Long (30-50hrs) or higher on VNDB in the course of 6 years. That's one strike against SubaHibi. Quote
Nerathim Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 I would say Cross Channel, I heard some horrible things about the translation and I don't want to ruin my experience with this VN, so it would be really nice to release a proper translation. (by Xseed guys who perfectly translated the videogame Trails in the Sky, ideally huh) Quote
Decay Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 XSeed isn't ever going to translate eroge. I wouldn't be surprised if they did some VNs eventually but nothing that's 18+. Quote
Erogamer Posted August 27, 2014 Posted August 27, 2014 Sword Art Online Hollow Fragment is legible. It has grammar and spelling errors in it, but it is still fun to play. Quote
Kimanor Posted August 27, 2014 Author Posted August 27, 2014 Although I know it'll probably never happen because of the content material... and it'd be something akin to a world miracle of grand proportions when all's said and done, but... I'd really like to see this become officially translated. It's a masterpiece. So many tens.... I really want to try it now, and it seems the fan TL is about 80% done too. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.