stezie Posted March 27, 2015 Posted March 27, 2015 Hi everyone! I'm stezie. I got into visual novels only about half a year ago, and I've been lurking Fuwa for about the same time, so it feels good to finally post. Long story short, a friend and I had been mulling over a bunch of stories and ideas for a while without any way to really cement them into something tangible, so when he introduced me to these, I got really, really excited, since this was the kind of storytelling medium I feel like I've been looking for. Then we just decided cobble together our group, Kuoee, and start having a shot at making one. We hit a bit of a snag when I felt like my writing style didn't transfer well to VNs, and when I realised that neither of us had any real programming experience, so Renpy was a bit daunting (shoutout to Helvetica's guide, thanks a bunch!). Eventually my friend suggested that until I was completely confident in both my writing style, and in the technical side of things, we could just go and translate one of the visual novels he considers one of his hidden gems. He picked this one VN called Blue*, since he felt I'd be able to really connect with the story and characters, and since he remembered it would have some really tough nuts to crack when it came to translating it. Not to mention, it wasn't way too long - roughly under ten hours we think. We started off by just asking the original devs if we could work on it, and they were cool with it, and have been helping us along the way as well. So far, we're about a couple of months in, and I've got the full stats somewhere else, but at our current pace, we might be done in just another month. Since we were heading into the home stretch, we felt that we should be getting some feedback, so that if we messed something up early in the process, it wouldn't carry on for the whole game. Better late than never, hey. The devs gave us the green light to release a demo, and we're just wrapping up a couple of tidbits, so I'll have it up and ready in the next couple of days, but right now, I'm more keen to just wrap this introduction up, say hey, and maybe hang out down in the creative forum. If people are interested, I'll try to get more news up sooner rather than later. We've also got a blog up here, and I'm hopeless with social media, but apparently, our twitter's good for quick updates and stuff. Quote
SakamotoX Posted March 27, 2015 Posted March 27, 2015 Welcome to the Forums and good luck in your project translating Blue*. Quote
SoulJustIn Posted March 27, 2015 Posted March 27, 2015 Greeting , stezie-san Welcome to the Fuwanovel Forums . Enjoy your stay. Quote
EldritchCherub Posted March 27, 2015 Posted March 27, 2015 Welcome to the forums! Hope you like it here and manage to get advice about your projects. Quote
LinovaA Posted March 27, 2015 Posted March 27, 2015 Welcome, welcome! Always nice to see devs/TL groups popping in. Enjoy thy stay! Quote
Life Posted March 28, 2015 Posted March 28, 2015 Welcome to the party! Good luck with your translations too. Quote
stezie Posted March 28, 2015 Author Posted March 28, 2015 Hi again everyone! Thanks for the warm welcome On our end, we managed to get things sorted out pretty quickly and get our demo finalised. I'm really, really excited since we've been working extremely hard on this, so I'll just drop the download link right here while I go mock up a project page thread, with all the information and whatnot, on the TL forum. Quote
Flutterz Posted March 30, 2015 Posted March 30, 2015 Welcome to the forums! Hope you enjoy your stay! Good luck with your project! Have a moe: Quote
Darklord Rooke Posted March 30, 2015 Posted March 30, 2015 Hey Stezie, welcome to the forums. Eventually my friend suggested that until I was completely confident in both my writing style, and in the technical side of things, we could just go and translate one of the visual novels he considers one of his hidden gems. Always good to see more Australians on the forum. I'd like to send a cautious warning about taking writing tips from translated/untranslated Japanese VNs (just in case this was what you were planning.) Taking writing tips from Japanese VNs can lead to a lot of technical problems in your writing, they seem to value different things in their prose and this can actually damage your writing. Be very careful. Good luck with the dev/translation work Quote
stezie Posted March 30, 2015 Author Posted March 30, 2015 Hey Stezie, welcome to the forums. Always good to see more Australians on the forum. I'd like to send a cautious warning about taking writing tips from translated/untranslated Japanese VNs (just in case this was what you were planning.) Taking writing tips from Japanese VNs can lead to a lot of technical problems in your writing, they seem to value different things in their prose and this can actually damage your writing. Be very careful. Good luck with the dev/translation work Quote
Darklord Rooke Posted March 30, 2015 Posted March 30, 2015 I'm a little bit busy for the next few days, but I'll try and take a look at it sometime this week. but in a VN or a screenplay, that just never works, and something we struggled with was whether or not to keep those signifiers in our own translation. stezie 1 Quote
stezie Posted March 31, 2015 Author Posted March 31, 2015 Thanks for the tips, mate. Yeah, I've already been caught once accidentally rewriting a character, way early in the project, because I misinterpreted the translation Still, there are plenty of times when we do have to break a couple of your golden rules, and either add material or otherwise change the meaning of a passage. Mostly for puns, but there have been an odd few passages that revolved around untranslatable concepts, so we had to rewrite them from scratch (though always keeping the intent of the original passage, even if the strict, literal meanings must be compromised). I just hope we've exercised enough discretion that people won't get too cranky at us. Quote
Kosakyun Posted March 31, 2015 Posted March 31, 2015 Welcome to the forums, yeah! Are there a lot of kangaroos at your place? Anyway, I hope to see more of your projects. Good luck, and have fun! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.