Kirashi Posted May 14, 2015 Posted May 14, 2015 Believe or not, Insem is still working on Dracu-riot, very, very slowly. Uh?? How do you know that?
XReaper Posted May 14, 2015 Posted May 14, 2015 maybee he waits till nervegear is available, so we can experience the game to the fullest Sonitz 1
Sonitz Posted May 14, 2015 Author Posted May 14, 2015 maybee he waits till nervegear is available & so he wants us to experience the game to the fullest Now that is what I like to see
XReaper Posted May 14, 2015 Posted May 14, 2015 on another note, how is the h-scene´s translation progressing? really curious to see them results, you know... Sonitz 1
Sonitz Posted May 14, 2015 Author Posted May 14, 2015 on another note, how is the h-scene´s translation progressing? really curious to see them results, you know... Seems like it's kinda going slow, I think. But still going. She need to have much exp as possible... If you know what I mean
XReaper Posted May 14, 2015 Posted May 14, 2015 really like to see if there´s some difference between male/female in tling such stuff, like making it sound more smoothly etc. Sonitz 1
brawlbankai Posted May 15, 2015 Posted May 15, 2015 Good luck with the project~ I'm always excited to see another Eushully title translated. Sonitz 1
XReaper Posted May 17, 2015 Posted May 17, 2015 thank you very much & may the water miko give you her blessings Soulful 1
CryingWestern Posted May 24, 2015 Posted May 24, 2015 I will say I love the art of this game. http://puu.sh/hYJVJ/5ce58bd461.png
CryingWestern Posted June 18, 2015 Posted June 18, 2015 um... any new news ? Looks like we need to redo the entire thing, Sonitz vanished, and no one has had contact with lighteningOne (<--- both of which probably made a runnner), the two that has the translated work... No one else had a copy of them. So at the moment, i'm trying to start the project again with GLM and reaper, while looking for some more translators.
12kami Posted June 18, 2015 Posted June 18, 2015 same here,not good with japanese =.= good luck for this project
XReaper Posted June 18, 2015 Posted June 18, 2015 guess main reason has been them dudes from nekohen scaring the very fuck out of sonitz, when mentioning c&d´s related only to fuwanovel & whatover conspiracy theory they shared with him, to discredited our site here, hoping we would work with them instead. nevertheless gone is gone now & we need some motivated recruits!
CryingWestern Posted June 18, 2015 Posted June 18, 2015 Yeah, it's pretty much you either join them when you want to do the project or they just throw empty threats (more like they are just complaining) at you... Well they pretty much came after us once we started the project, they don't like no for an answer.
Abyssal Monkey Posted June 18, 2015 Posted June 18, 2015 guess main reason has been them dudes from nekohen scaring the very fuck out of sonitz, when mentioning c&d´s related only to fuwanovel & whatover conspiracy theory they shared with him, to discredited our site here, hoping we would work with them instead. neverthelss gone is gone now & we need some motivated recruits! CryingWestern 1
Crayten Posted June 18, 2015 Posted June 18, 2015 guess main reason has been them dudes from nekohen scaring the very fuck out of sonitz, when mentioning c&d´s related only to fuwanovel & whatover conspiracy theory they shared with him, to discredited our site here, hoping we would work with them instead. nevertheless gone is gone now & we need some motivated recruits!
XReaper Posted June 18, 2015 Posted June 18, 2015 as for now, the other 2 & me are determined to walk down the path of bringing said project to (future) completion. therefore like mentioned above, more recruits willing to sacrifice themselves for a greater goal of eternal kawaiiism are always welcome here!-Provided they ARENT fuckking trolls in need of having their glorious 5min of fame, after which they dissappear into nothingness, leaving the rest of their team dumbfounded...- edit: on a site note, if the day comes where i might dissappear 4 awhile then yeahh... thx Will*O*Crisp, CranxterFx & NarcistikBoogaloo ...i´ll get u back 4 sure! Have a nice day Crayten, EldritchCherub and SaintOfVoid 3
GLM4475 Posted June 19, 2015 Posted June 19, 2015 Well, there have been several cases like this happened to fan translation projects before, but is there any legal laws that explicitly forbid a fan translation? We fans are doing this not for the sake of money and fame, the main purpose is that we could share great experience of playing great and fabulous games for those who still unable to speak Japanese. In any case, on this project, we must prevail! Sonitz 1
Decay Posted June 19, 2015 Posted June 19, 2015 What you're not actually getting is that nobody involved with this project has actually received a C&D, nor will anyone receive one. But it could possibly be argued that US copyright law actually does forbid fan translations. There have been no cases tried to set a precedent, but I wouldn't doubt it's possible for fan translators to get the short end of the stick with regards to that kind of thing. Either way, it's not even worth talking about this because there is no valid threat of legal action.
Zoltanar Posted June 19, 2015 Posted June 19, 2015 I'm Zoltanar and I do and have done a lot of work for nekoHen recently (including leading KNR patch project). There seems to be some minsunderstandings here, first of all, no one sent anyone a cease and desist order, that is ridiculous as a previous poster has said. When it was brought to my attention that there was someone attempting to translate KNR on fuwanovel, I made an account and sent a message to Sonitz saying that my team was already working on KNR and we had already done a lot of work on it. Be aware that we were just doing non-dialog patch (basically everything except dialog). I told him that I didn't want anyone to be wasting time and suggested he didn't translate non-dialog and instead focused on dialog, this is the final line in my message to him: Both our team's efforts would work together because the dialog files are completely separated from everything else. So as you can see I never suggested we work closely together, as that sentence says that we don't have to work together at all. He said he would talk to his team and get back as soon as possible. 2 days later, Crying Western sent me a message saying: Hey, translator complainer, please stop you whining and do your own thing. Thank you. Also the leader of our group said "Nekohen can kiss our ass.". We at nekoHen share our work for nothing in return and it irritates me to see animosity towards fansub/trans groups because even inferior translations, just bring more exposure to works and increase the chances of them having a good translation, nekoHen's old machine translation patches are what brought Eushully games to my attention and motivated me to join the translating scene. About KNR, our patch has been finished for a while now and only thing not translated (besides dialog) is terminology as there is no space to translate to english without leaving a lot out which would defeat the purpose in the first place. Furthermore, we have created facilities for translating dialog as one of our members may translate it eventually but no work has been done yet. You can find our patches at nekoHen.org/translations/ (You must be logged in) and I do apologize for the site's slowness (the site has undergone major changes recently and isn't fully stable yet) but I hope you will be patient. I do hope KNR's dialog will be translated eventually as I imagine there are a lot of people interested in a complete english patch and I hope you will not think of fan translators as evil people anymore (at least not nekoHen). sanahtlig 1
Darklord Rooke Posted June 19, 2015 Posted June 19, 2015 Welcome to the forums. Now what's this about: "you mean the paranoidal suprise attack out of nowhere, implying that projects on fuwa are a non safe way to go (claiming that happened to all former attempts) & will get sued directly by eushully...."
Recommended Posts