Jump to content

Recommended Posts

Posted

What I posted above was my whole communication with Sonitz's team (3 messages), so I don't know anything about that, furthermore, I'm not an active member of Fuwanovel as you can see so I don't know anything about Fuwa's projects.

Despite my love for japanese media, I don't spend much time in forums about it.

Posted

sry ím bit in a hurry but

- regarding kiss our ass - guess thats been AFTER he got several mails from your comrades (or you?), stating that all former attempts on translating eushully´s games, started on fuwanovel, have been killed by getting C&D´s & stuff like that - suggesting THAT we should go over to your site for safetys sake.

 also i´ve nothing to do with his manners, as i stay relatively polite, as long as i wont get pissed off.

- "you mean the paranoidal suprise attack out of nowhere, implying that projects on fuwa are a non safe way to go (claiming that happened to all former attempts) & will get sued directly by eushully...." 

like stated above.getting mails includes myself, too. dunno about the other members though. dunno either if we just misunderstood anything, but its a fact that i had a veeeeery long talk afterwards with sonitz & it took me great effords calming him down abit. guess its been not enough, as he´s mia now

Posted

I'm very sorry if any of my members did that and I will tell them to not do that in the future, I don't know how many messages you got but my team was just 4 people.

Posted

A happy resolution... almost :)

 

Also Fuwa doesn't have any projects. Any fan-translation team can use Fuwa’s boards as a means to advertise their team’s progress, but Fuwa doesn’t take ownership of them. 

Posted

already saw the 3 mails from you before & there´s been nothing wrong with them. i also apologize, for talking down your patch(es) before really informing myself regarding their quality, basically implying they were just machine translated, which you denied. therefore again sry.
also showing here up & talking things through is a nice move from you - would have been nice, too, if your comrade ero wouldnt have sent me them mails in the first place, which i showed sonitz afterwards, like he did with yours - leading to a major headache...
After all theres nothing else to say from my site, i dont even know for sure if they´ve truly been the reason why he went mia in the first place, or whatoever shit hit his fan.
cant & wont speak for the other 2, but i dont like that issue (which lies in the past now) to escalate into some sort of flamewar, regarding who provides the better/safer environment for fantranslations & stuff, as we have more serious things to do, like getting some new members on board etc...

have a nice day.

Posted

Well we wish it to be translated so I hope it will. Since this problem is most likely resolved due to two parties explaining themselves, I really hope that this will get  us back on track.

  • 4 weeks later...
Posted

nah we have a translator, but he´s currently on a vacation, to be more specific he´s hiking in indonesia & unless google comes up with their plans to make wifi available everywhere through mobile balloons in the very next days, we/you simply have to wait abit until he´s back. have a nice day

edit: anyone who´s willing to contribute to the project is still welcome to do so. just let cry or me know by sending a short mail (not glm for reasons stated above) & we´ll see together where to put you.

- additional translator(s)

- additional editor(s)

- guys & gals who like to do public relations

thank you in advance.

Posted

yop would be nice & if there´s a little time available, i´m going to make a new thread, cause this one only brings back unpleasent memories

Posted

Indonesia? Well, there's not much wifi there. Even if there is wifi, it's usualy slow, i know bcs i live in indonesia. Ill talk to my friend about it, maybe we can be of some help. Just maybe, don't give too much hope pls :D

Posted

if you are somewhat confident in your skills, means either having a good grasp of japanese, able to translate without causing the editor/tlc to freak out, or able doing other helpful stuff, like beeing well versed in technical aspects, than there´s nothing wrong in contacting one of us. & regarding glm, he should be almost back from his holiday trip, lets see what will happen when the time comes. have a nice day.

  • 4 weeks later...
Posted

ooooh so nice to see you guys are revived!  :kosame: Good luck with the project guys, can't wait to play another Eushully game sometime in the future!

 

Thanks, we won't let you guys down  :)

Posted

Still waiting for this game to be translated as well as the other Eushully games. Give your best translation team!

 

We are soon to release the prologue patch for you guys to try the patch and give feedback. Thanks.

Posted

Sooo... I think I'm either blind or just really, really dense... Or it weren't mentioned... But where WERE* Sonitz this whole time? xD

 

(Propably just dense)

 

You may wanna check the e-mail I have sent ya

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...