Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 12/31/19 in Posts

  1. Ikusa Megami Zero Kamidori Alchemy Meister (basically all of Eushully's Dir Lifyna games) Ou no Mimi ni wa Todokanai Any Kyonyuu Fantasy game Princess Frontier Hyakka Ryouran Elixir Racial Merge Curio Dealer Boku no Te no Naka no Rakuen Bullet Butlers (well, technically it is a 1920's style setting, but elves, dwarves, lizardmen, and dragons are all around, lol) Ryuukishi Bloody Saga Primary ~Magical★Trouble★Scramble~ Ouzoku Valkyrie Runabout Sekai o Sukuu Dake no Kantan na Oshigoto
    2 points
  2. adamstan

    What are you playing?

    Wow, Snow Presents is really short FD - I just finished it It wasn't outstanding, but nonetheless nice. I'd say it's your typical Fan Disc. There were some truly sweet moments, and while h-scenes weren't exactly to my taste (too long! I'd cut the moaning and onomatopeia in half ), I enjoyed whole package. 7/10 , and definitely recommended for all Kotori's fans. Animated sprites were nice touch. So that concludes my adventures with Konosora
    1 point
  3. The translator has already stated that he will release the patch when the side stories are done and not before, some of the side stories aren't related to the main heroines routes. I even have the Eustia Progress Tracker Excel Spreadsheet site as a pinned tab keeping an eye on the progress, that is how much I'm looking forward to it being completed.
    1 point
  4. @eplipswich I recognize that you have a life and the speed and quality of the translation/editing may not remain consistent. Thus I think it might be prudent to release the main story first and then a separate patch for the side stories due to the unknown release date. I probably wouldn't play the side stories immediately after finishing the main story; I'd take a break. Admittedly I've very eager to play it XD But that's just me. Idk if other people would be the same way. And of course it's up to you for how to release this. You've done absolutely wonderful work and I'm grateful for what you've done either way. Thank you!!
    1 point
  5. I can't speak for everyone, but my current life situation leaves me uncomfortable feeling a healthy range of emotions with regards to real life issues and the safe space provided by fiction allows me the chance to experience a variety of emotions I'm restricted from normally.
    1 point
  6. So I'm sure most of you have realized by now that I've finished translating the main story . Never had I translated something faster than any other parts of the story, also because I knew that I was at the last stretch at least for the main story. So now, all that's left is translating the side stories/appendix stories. I will be translating the side stories while the rest of my team handle the editing and QC of the main story, so chances are, I might finish translating the side stories as well before they finished their editing and QC of the main story. My original plan was to release another partial patch covering just Saint Irene's chapter and fixes for Eris' chapter, but seeing that I'm done translating the main story, I might hold out until we're done with everything, including the side stories. But yeah, either way, milestone achieved! Yay!
    1 point
  7. Interesting list, I'm surprised Clannad isn't on there. o.0
    1 point
×
×
  • Create New...