Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 11/12/20 in all areas

  1. Here is a list of translated Nitroplus titles: Phantom of Inferno (Translation is very old and from what I heard not very good.) Kikokugai (Fantranslation) Zanmataisei Demonbane (Official Release by JAST) Saya no Uta (Official Release by JAST) Hanachirasu (Official Release by JAST) Dra†KoI (Fantranslation) Kaigen Seito (Fantranslation) Chaos;Head (Fantranslation and the extended Chaos;Head Noah version is being workd on) Steins;Gate (Official Release by JAST) SoniComi (Official Release by JAST) Guilty Crown Lost Christmas (Fantranslation) Phenomeno (Fantranslation) Robotics;Notes (Official Release) STEINS;GATE ELITE (Official Release) Kimi to Kanojo to Kanojo no Koi. (Official Release by JAST) And then there is Nitro+Chiral the BL branch of Nitroplus: Togainu no Chi (Official Release by JAST BLUE) Lamento -Beyond the Void- (Fantranslation but an official release is planned by JAST BLUE) Lamento Treasure Disc (Fantranslation) Sweet Pool (Official Release by JAST BLUE) DRAMAtical Murder (Fantranslation but an official release is planned by JAST BLUE) That makes 20 translated titles by Nitroplus. As you can see Nitroplus is partnered with JAST who publish their games in english, so If you are looking for a specific title they should be first ones to ask. Unless it is a title of the Science Adventure series (Chaos;Head, Steins;Gate and so on) then it is likely out of their hands. And besides the listed titles the following Nitroplus titles are getting a translation as we speak. Zoku Satsuriku no Django -Jigoku no Shoukinkubi- (Official Release by JAST, but it is said that the title will take quite a while until it is released) Sumaga (Official Release by JAST, but it is said that the title will take quite a while until it is released) Chaos;Head Noah (Fantranslation in the works) Lamento -Beyond the Void- and DRAMAtical Murder are confirmed to get offical releases by JAST BLUE. Slow Damage (Official Release by JAST BLUE) There is another title that is regularly rumored to get an release but since there is nothing official it is not going to get added to the lists above.
    2 points
  2. I think we could do merge the japanese version with the English FAKKU release and then translate only the parts which aren't present in the old version. But to avoid any legal issues, it would be only possible if make patch a which looks for the folder of the FAKKU release and transfers files from that folder to the japanese version ( like for example the tales of two wastelands works for fallout 3 and new vegas) . So in that case we would have less work to do. I know it's a dirty way around, and ppl would have to own two versions of the same game but at least we have some hope that the patch would be released sooner than later. If we force translating everything from the beginning I don't think any would pick it up... Anyone agreeing with me? BTW, i voted same [ HIGH QUALITY decensoring with HIGH QUALITY ENGLISH script ]
    1 point
×
×
  • Create New...