-
Posts
189 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Everything posted by Ningen
-
A multiplayer visual novel/dating sim
Ningen replied to Beautiful Glitch's topic in Visual Novel Talk
I play VNs because I hate real people. Why woudl I play a game where I have to interact with those people. -
I don't know of any sites that offer Tech Gian for subscribtion. The only site that comes to mind at all for subscriptions shipping outside Japan is jlist.com but they are expensive and don't even offer tech gian. It usually comes out on the 21st, so you might check the sites around that date or pre-order it a few days before.
-
I mostly get my info from magazines (in Japanese). For example Tech Gian can be easily be acquired from foreigner-friendly sites like hlj.com or cdjapan.co.jp.
-
People are free to be offended at whatever they want. We are free to not care about it. What a wonderful world.
-
What's the general opinion on English made/OEL VN's?
Ningen replied to bronx819's topic in Visual Novel Talk
It says a lot when the best OELVN was done for free by some random chanfags. -
Germany is a weird country
-
You could have completed the game dozens of times during the three months since you asked this question.
-
Here's the link to the script sizes on TLWiki https://tlwiki.org/index.php?title=VN/Eroge_Scriptsizes They also list some tools to count lines for different engines.
-
Where Can I get people to translate Visual Novels?
Ningen replied to Benkei Chan's topic in Visual Novel Talk
As a reference, the Kickstarter for ChuSinGura 46+1 wanted $80,000 for the Localization -
¿Está loco?
-
To be quite honest, I haven't and don't plan to do an in-depth comparison of the Japanese text from the original, the steam release and the vita port. If you've seen their two failed Kickstarts you should know, NextNinja is kinda sketchy. So i wouldn't be surprised if they stole parts of the Vita version / were heavily 'inspired' by it. Fact however is, they didn't add the new scenes or audio from the vita version to fill the gaps the cutting of the sex scenes left. Like you said the story is untouched and ChuSinGura being a story-rich game, it can probably be enjoyed as is. Nonetheless as far as an all-ages version goes, the vita version would be far superior with smoother transitions, whereas the Steam version is done rather lazily. I haven't played or even touched the "butchered" version of IMHHW, so I am not familiar with. But as Toranth already mentioned the story of ChuSinGura has been left intact. Personally I would never play a "cut" game unless I have played the complete game first. But I doubt you speak Japanese, so that might not be an option, unless someone releases a fantranslation/restauration patch. As the full game has only been released for a few days i would suggest waiting a few weeks or months to see if someone intends to do a patch. If you just want to enjoy the story, the cut perverted scenes with boobs showing etc might not be necessary. The important thing about sex scenes is giving yourself to your partner, emotional borders being broken down, the characters getting closer and so on. So in my opinion just cutting those scenes leaves a gap in the progression of the relationship. You should at least know sex happened. Another option would be to play the original and the steam version side by side, so you don't miss out on the sex scenes. If you put both of them on auto with one muted and stop the steam version once a sex scene comes up that shouldn't be a problem. (understanding sex scenes is possible even with very limited knowledge of Japanese) If you want to know wether you should buy the game on steam. Go ahead, it's on sale atm and I have dozens of games on steam I will never play...
-
-
The mobage port is a pay to win version of the PC game where you play like 1 minute of the game and then need to buy scenario tickets to see the next 5 lines. It`s not build off the vita version. They got the assets from Inre and made a mobage out of it, nothing to do with the Vita version.
-
They have stated they don't have the rights to the Vita version several times. Where do you people get such exclusive info? The PSV version added new scenes and recorded new lines to make the up for the gaps caused by the removal of sex scenes. The Steam version redrew some CGs, but that's it. The sexy just got cut.
-
Seeing how he ended his sentence with a comma, I assume he sent off his message prematurely.
-
I usually use normal saves at branching paths or scenes i want to go back to. Whereas I use quicksaves as normal save.
-
Yeah, it's pretty soft NTR if the man makes his woman do it or approves it. Real NTR should be the woman getting raped in front of her man, both crying. But then the woman realizes she likes it and only the man is left crying. That's the core of NTR as far as I am concrened. Otherwise it's more wife swapping or the woman having an affair. However, words aren't math, so definitions may vary.
-
Lamune (NekoNeko soft) Download For Free Limited Time Offer
Ningen replied to Yuuko's topic in Visual Novel Talk
I can access the site after logging into the Japanese all ages dmm.com That's enough for my country. -
According to the relation graph on VNDB there are 13
-
Here's one about Obama https://vndb.org/v15570 On another note Technically all VNs based on historical events have real persons in them
-
Well, if you make decisions, you are obviously the MC. As for kinetic novels, just believe in whatever you want. If the MC is a little girl, I am always the MC.
-
If you want a VN to learn cooking, how about this one? Steam VNDB
-
I had no problem understanding what you meant, but this is the internet. You need to add dank memes for sentences like that.
-
It will work if you do it according to the instructions provided. Double and Triple check every step, repeat until it works. Kirikiri2 for Translators - TLWiki
-
Well, the Oreimo and Toradora game weren't that bad...