Jump to content

Nandemonai

Members
  • Posts

    840
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    4

Everything posted by Nandemonai

  1. Total necro! Bad form, I know, but I couldn't resist. Actually, it has more to do with the fact that Cold Steel is Vita/PS3 only, and the PS3 is already dead and the Vita is rapidly becoming a sick joke in America. If they waited until after Crossbell had new PC ports created, the Vita would be dead, making Cold Steel hard to justify. Whereas Crossbell already needs to be ported to PC, so it doesn't have a sell-by date. Also, while your complaints about Rean are sort of justified, I find it odd that you're saying Trails in the Sky was so much better. Literally everything you said about Rean also applies to Joshua. How many girls had the hots for him? Joshua doesn't even just have powers, the powers come with an enough to negatively affect the story, mind; just enough to make him seem cool and dangerous. That doesn't make him a bad character. Joshua is one of the better characters I've seen in quite some time. Tropes are tools. Some people use the tools well. Others don't. By and large, I think Trails is using the tools well. I do agree that Cold Steel is my least favorite of the three available in English so far. I'm still dying for more.
  2. Introduction Hello, Fuwanovel. I am Nandemonai. Yes, the same Nandemonai from the PP/Jast forums, and the Mangagamer forums (back when they had forums). A few years ago, I found out that the NI Renewal version is a thing, with improved gfx and voice acting. Since Nocturnal Illusion is still my favorite game translated in the early years, I was interested. I have some Japanese skills, so I thought I'd try my hand at translating the updated scenes. This wasn't possible for two reasons. 1) The remake breaks the scenes up into completely different file structure than the original; and 2) The original translation is just terrible. Mostly unusable, and basically unsalvagable. I'd known it wasn't very good, but was still surprised at just how "not good" it really was. Long story short, I decided to re-translate the entire game from scratch. That was in 2011. I finished up the translation some time ago. Unfortunately, the coders I was relying on to reinsert the translation seem to have dropped off the face of the earth. The Team 6/26/2016 Thanks to Ryechu for agreeing to be an editor! 7/10/2016 A (belated) thanks to Mad Pierre mnakamura for agreeing to do the port. Well, to be honest? Right now (6/19/2016) there is no "team", there's just me. However, I did not reach this point all by myself. I would like to thank Kagami-sensei for generously assisting me in translating various lines that were giving me trouble. Kagami has touched < 1% of the lines of the game, but they're all the hard lines. Thank you very much. I would like to thank the folks over at vilevn.org - BaSF, Fenris, and kile. Without their assistance, this effort would have gone nowhere. They showed me how to extract the text from the original Nocturnal Illusion. They extracted the text from the remake (which involved finding existing tools, and then fixing bugs in them when they didn't work right). They sadly seem to have vanished. The last communication I had from them was in 2014, where they hoped to have a new version of vile ready "in a few months". Thank you guys very much for all the hard work. Progress Translation: 100% Editing: 50% Let's break this out. Initial editing pass: (by me) 100% Second pass (by Ryechu Darklord Rooke): 24.9% 71.0% Last updated: 07/04/2018 Coding: Need Humanity (0%) This project is now recruiting. I need coders capable of getting the remade script inserted into something that runs on modern Windows. Also, while I did a second pass of the translation and edited on the way, it probably needs real editors. Update: In the rollback, an edit to this post got lost. Ryechu and Darklord Rooke have agreed to edit this, and Mad Pierre mnakamura has agreed to port the game to an engine he is working on. Misc Q. Didn't you say the translation is at 100%? Why 99%? A. Yes, but there are a few minor nits that - since I'm creating this page anyway - I might as well try to crowdsource some picks for. More details to follow when I have time to post them. As it turns out, I was able to figure these out myself. Q. What about licensing? Doesn't Peter Payne have Nocturnal lllusion? A. Indeed he does, and I approached him about an official release. He informed me he hasn't got rights to the remake. (I presume the original contract is somehow still good, but the remake needs rights that can't be gotten because the company hasn't existed in 15 years. But Peter didn't say.) Peter did say a fan patch was okay with him.
×
×
  • Create New...