Jump to content

Ouraibaa Hjyuraa

Members
  • Posts

    2705
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    40

Everything posted by Ouraibaa Hjyuraa

  1. Dowolf started translating Miyako from scratch because he was bored. Kosuna still working on his version.
  2. Objection! Accuser has falsified the evidence. your honor.
  3. Saberball is so awesome, lol.
  4. Bunch of teenagers, high school setting, and a lot of anime clichés.
  5. Hellsing Ultimate is the best show to show to young to middle aged people. It has a brilliant dub, so they won't be sitting there unable to take it seriously because of Japanese. It has a unique, not-very-anime artstyle that doesn't seem to be any particular nationality. It's bloody and quite dark, so they won't underestimate it as some weird Japanese light-hearted crap. And finally, it has Alucard. Need I say more? Cowboy Beboop is old and, while probably very good, wouldn't be able to really catch a newbie who isn't into anime's attention Baccano is downright bad as a gateway anime because it's so damn confusing. Steins;Gate is very anime, so the newbie's prejudice come into play and makes it hard for them to get into it. Gurren Lagann is good, but still not perfect. Can't judge Psycho Pass since I've never seen anything about it. I would imagine that it'll still suffer from prejudice, though. (I've seen bits and pieces of Beboop, btw.) Spice and Wolf is too... boring. Nothing really happens and it's a character driven show. Not very exciting, and thus wouldn't be able to grip a newbie very well. Toradora is a highs school romance. Worst possible kind of choice. Monster is only good if the newbie is a hardcore crime fan. Shiki could be good, but very slow start. Monogatari suffers from the same problem as Toradora. Nah, I'm still the senpai.
  6. Hello peeps. I would like everyone's opinion on something. In Mayo's route, her 2 brothers are often mentioned, and I can't decide whether to go with "little brothers" or "younger brothers." "Little brothers" sounds so clunky, but it better conveys that they're a lot younger than her than "younger brothers" would. So please let me know what you guys think.
  7. Actually, I'm thinking about Queen's Blade, but that's because it was mentioned in the commentary for Hellsing Ultimate episode 10 (dub). Oh, and because Wizard just released the fanservice compilation for Queen's Blade: Vanishing.
  8. It's that time of the month?
  9. It doesn't matter either way if it's shit.
  10. It's not a legit game. This topic came up some 300 pages back.
  11. Liar. I mailed you about a line when I was doing the QC for Kazama route, asking for your opinion on the name of a shop in the game. Some French nonsense or other. I don't know what you two are talking about. This is on-topic. Dowolf is translating as a precaution (and as a way to waste time.) This is exactly like when we started out and began working on Miyako in case we couldn't get the 85% from Yandere.
  12. How could I be sure? I don't know what lines they are. He said that they're Chinese kanji. That's what I have.
  13. There are over a billion of them, and they are all stuck in China. But we are getting off topic. Kosuna is trying to find heads and tails on those lines. I don't know if he knows any Japanese speakers, but he is trying.
  14. Do you know any Chinese people? I don't. Kosuna probably doesn't either.
  15. It's at 99%, which I think is pretty damn solid. But then there were lines he had trouble with (Which turned out to be Chinese, btw. No idea what that's about. He's flipping through Kanji books to figure it out.), and I said he could work on it, since it's what he'd been working on for nearly a year. Also, Dowolf is a freaking powerhouse, just sayin'.
×
×
  • Create New...