Good afternoon, my dear VN readers/translators.
I am not too cocky to actually call what I am doing a real translation project of sorts, but please bear with me for a few minutes of your time.
I am messing around with nss files, containing the scripts for Demonbane, JAST USA version.
My mother language is portuguese, and we do have acute accents, cedillas, tildes on top of vogals, and circumflex accents (in order: é, ç, ã, ê).
I am no programmer, but I learn fast.
While I was able to extract nss files from the nss.npa, change the english text to portuguese, and recompile it back into nss.npa, all these characters simply disappear.
Here's an example: Lets say, the word "Operação" becomes just "Operacao" in the game.
I am editing the nss files using Notepad++, BTW
I believe french has almost all of these special characters, but I am at a loss on what to do to make those characters appear, since I already tried formatting the nss to OEM 863: French, to no avail.
Thanks in advance to whoever bothers to anwer this humble thread of mine.