Hi!
So I'm trying to translate this VN (from Atelier Sakura) that's using the Majiro Engine. I converted the .mjo files to .txt files, edited them, convert them back to .mjo and put it in the game. The problem is that sometimes it crashes the game when going to the dialogues I edited or if it didn't crash, some parts of the words in the sentence are missing. I think this has something to do with the numbers on the left along with the dialogues (e.g 0378 浮気や不倫と違うのは、『夫の合意による行為である』という点だ). Does anyone here know what those numbers mean and how to solve this problem with the words missing?