Jump to content

Nakkubu

Members
  • Posts

    2
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Nakkubu

  1. Oh, I didn't realize that tjs files are supposed to be readable normally. I guess they've been encrypted. That's annoying.
  2. I've recently started translating a visual novel from dlsite. I was able to identify that it was Kirikiri game based on the Xp3 archive files in the folder. Using translator++, I was able to parse and translate the scenario files. With GARbro, I extracted the ui elements and images from all the xp3 files that I could find in pimg, tlg, png, and jpg format. I modified them and was able to repack all that into a patch which works perfectly. However, there are still parts of UI elements that I can't find in the xp3 files or least not in any of the formats I know. For example, this settings menu: The background, frame, lines and bars are all images that I can see. However, the Japanese text itself is not in any ks files nor any images. I'm guessing that the text has be in some tjs compiled tjs files, but I'm unsure how I would go about de compiling them. I have also found no psb files with GARbro
×
×
  • Create New...