The patch has yet to been QC'd, if I got the term right.
That's why they released a patch, so that the people in Beast's Lair can help with the finding of errors in the translation done for Fate/Hollow Ataraxia. There might be errors here and there, be it typographical or grammatical, but that's to be expected of a not-QC'd work. If you can endure the mistakes, feel free to download it.
And about voice. I can't live without "Rejoice, Emiya Shirou."