Vokoca Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 I thought that the PS2 versions were quite good too, but the original sprites still gave me more creeps than the other sprites. The other sprites were just too cute. Though Rika's was the worst. My god that creepy face sent shivers down my spine. In that vid though. Fuck I'd love it if they could include that in the PC version. -hype hype hype- Honorifics don't mind me in the least. If I think about it, would Japanese people preserve the usage of honorifics even when speaking English? Quote
Down Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 From my experience, Japanese people also don't use honorifics when speaking English, that's just how the language works. Quote
crunchytaco Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 It's like sending morse codes about what kind of pancakes you had this morning . Quote
Vokoca Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 The japanese in my lab do keep using some honorifics while speaking English. I think it depends on a number of factors. Also they only use honorifics for japanese people, not foreigners. Also why are you guys making a wall of spoiler tags while your conversation doesn't spoil anything about Umineko? Quote
Nerathim Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 Why not both? Even if the translation is good it doesn't guarantee that the game is good. Quote
madvanced Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 It's just that Cross Channel's translation has a so very terrible reputation to the point that I haven't tried it myself (even for a non-Japanese speaker like me) while I'm not really the type to trust general opinion.. Quote
Vokoca Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 There's one translation that is passable (but not good), and then there's one that is so bad it is considered a trolling attempt. That's at least what I've heard, I've only read the 'better' one. I think the one I read was done by Ixrec? Quote
Flutterz Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 There's one translation that is passable (but not good), and then there's one that is so bad it is considered a trolling attempt. That's at least what I've heard, I've only read the 'better' one. I think the one I read was done by Ixrec? Quote
Praeliator Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 Making good progress with Akatsuki no Goei: Badass protagonist detected! Vokoca 1 Quote
FinalChaos Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 It's just that Cross Channel's translation has a so very terrible reputation to the point that I haven't tried it myself (even for a non-Japanese speaker like me) while I'm not really the type to trust general opinion.. Quote
madvanced Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 Probably. I'm fairly certain the old one which is the one most people have read was done by Amaterasu. Quote
Vokoca Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 well I just started the old one which was done by amaterasu, I got it from fuwa, but I've only read literally 20-30 lines at most, is it best to try to get the other one? Quote
madvanced Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 No, you're reading the better one. Quote
Decay Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 Somehow, that second Cross Channel translation is even worse. You'd think that an obsessed fanatic who attempts to break down the game by writing an entire book about it would care for the work enough to properly translate it. But it's kind of a mess, unfortunately. It did, the UmiTweak patch of Rondo (episodes 1-4) just isn't complete. Quote
Vokoca Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 What is it missing? It has CGs, but they're not of the especially violent scenes. Like, in the church murder scene there's a CG of everyone standing at the door shocked and a CG of the table with the candy but not of the bodies. That's what I was talking about. I assumed it was like that on the PS3 as well. Quote
Kosakyun Posted September 15, 2014 Posted September 15, 2014 I don't mind honorifics themselves either (though Witch Hunt took it way too far in Umineko with their oji-sans and oba-sans), but if we're looking at it as an English text, it should have no place there. Honorifics aren't a part of the name, they're the equivalent of English's Mr./Mrs. (even if Japanese is admittedly much more in-depth in that regard). From my experience, Japanese people also don't use honorifics when speaking English, that's just how the language works. Well, I just got the excuse that if I don't like the English way, I just read it in Japanese with all the honorifics and all the other nuances I like... but if I couldn't - yeah, I would probably go with the half-japanese-half-english translation too. Does this make me a huge hypocrite? :s Quote
JustThisOne Posted September 16, 2014 Posted September 16, 2014 Well, it left me with mixed feelings but with hope that things will get better. The mixed feelings come from me being a bit turned off by the ridiculous over-the-top nature of the villain but I think I grew to accept it. And then that battle happened during the first twilight in episode 3 and at this point I just have no choice but to accept anything and everything they throw at me. Like that was the final blow to any lingering thoughts that this will be a sane story. It has a totally different feel from the first episode which was for the most part grounded in reality while they were trying to solve and escape from incomprehensible murders. . But I started to like the Phoenix Wright-esque debates and such. You can tell there's some PW influences, and they don't try to hide it with those dramatic cut-in CGs of battler pointing. I liked that. Quote
Decay Posted September 16, 2014 Posted September 16, 2014 I'm not really turned off by it. At first it was a shock and I thought things would take a bad turn because of the fantasy stuff, but I'm enjoying it quite a bit now. Quote
Kosakyun Posted September 16, 2014 Posted September 16, 2014 I'm not really turned off by it. At first it was a shock and I thought things would take a bad turn because of the fantasy stuff, but I'm enjoying it quite a bit now. Quote
Desert35 Posted September 16, 2014 Posted September 16, 2014 I'm not really turned off by it. At first it was a shock and I thought things would take a bad turn because of the fantasy stuff, but I'm enjoying it quite a bit now. I know that at first I didn't really like this aspect, it was very far from Higurashi for me, but after a while I began to really appreciate it and it became what I liked most about the VN and I enjoyed it the most after the 4th episode (even if I like the episodes 1-4 but for for the mystery than the fantasy ^^) Quote
Vokoca Posted September 16, 2014 Posted September 16, 2014 I know that at first I didn't really like this aspect, it was very far from Higurashi for me, but after a while I began to really appreciate it and it became what I liked most about the VN and I enjoyed it the most after the 4th episode (even if I like the episodes 1-4 but for for the mystery than the fantasy ^^) It becomes clear pretty fast that Umineko is no Higurashi rehash, and that's what makes it so interesting, in my opinion. In fact, the most interesting thing about it might be that it gives you a completely new perspective on Higurashi once you finish the whole VN. Quote
theboxcarracer Posted September 16, 2014 Posted September 16, 2014 I've been playing Tsukihime lately; I'm really enjoying it so far. Not far enough in to say anything more than that, but we'll see how it goes. Quote
Decay Posted September 16, 2014 Posted September 16, 2014 Finished Episode 3 in Umineko. I somehow didn't see Beatrice's kindness being a trick coming. I guess I'm really naive, but maybe this is also to do with me being unfamiliar with The North Wind and the Sun. In retrospect I really should have seen it coming but it wasn't until Battler entered the Golden Land that I thought something was wrong. Everything there felt off, like it was strange they were celebrating being stuck in some alternate dimension for eternity. Then Ange crashed through out of nowhere and WHAT. Alright, sure, I guess Battler's time traveling sister has entered the picture now, I'm down with that. As if this VN couldn't get any weirder. I'm sure this is all just child's play compared to what's coming up. And I continue to applaud the music. There is SO MUCH OF IT and it's really good! Really, it is just absurd how much music is here. They never stop introducing new tunes in dramatic or important moments at any point throughout the VN and it really adds a lot to the experience, I feel. Quote
Vokoca Posted September 16, 2014 Posted September 16, 2014 Finished Episode 3 in Umineko. I somehow didn't see Beatrice's kindness being a trick coming. I guess I'm really naive, but maybe this is also to do with me being unfamiliar with The North Wind and the Sun. In retrospect I really should have seen it coming but it wasn't until Battler entered the Golden Land that I thought something was wrong. Everything there felt off, like it was strange they were celebrating being stuck in some alternate dimension for eternity. Then Ange crashed through out of nowhere and WHAT. Alright, sure, I guess Battler's time traveling sister has entered the picture now, I'm down with that. As if this VN couldn't get any weirder. I'm sure this is all just child's play compared to what's coming up. And I continue to applaud the music. There is SO MUCH OF IT and it's really good! Really, it is just absurd how much music is here. They never stop introducing new tunes in dramatic or important moments at any point throughout the VN and it really adds a lot to the experience, I feel. Hahaha, I fell for it just as much as you did! Episode 3 is actually my favourite from Rondo, and that moment has a lot to do with it. And while the weirdness will just keep coming, you can rest assured that it also all gets explained accordingly. Or at least hinted at, starting with the next episode. And they will just keep coming! Seriously, the music never stops - and it never drops in quality. Actually, I would go as far as to say that it gets better - be ready to get your mind blown when the crazier and more awesome remix versions of tracks appear in accordance with the VN escalating in an equal manner. Quote
Flutterz Posted September 16, 2014 Posted September 16, 2014 Finished Episode 3 in Umineko. I somehow didn't see Beatrice's kindness being a trick coming. I guess I'm really naive, but maybe this is also to do with me being unfamiliar with The North Wind and the Sun. In retrospect I really should have seen it coming but it wasn't until Battler entered the Golden Land that I thought something was wrong. Everything there felt off, like it was strange they were celebrating being stuck in some alternate dimension for eternity. Then Ange crashed through out of nowhere and WHAT. Alright, sure, I guess Battler's time traveling sister has entered the picture now, I'm down with that. As if this VN couldn't get any weirder. I'm sure this is all just child's play compared to what's coming up. And I continue to applaud the music. There is SO MUCH OF IT and it's really good! Really, it is just absurd how much music is here. They never stop introducing new tunes in dramatic or important moments at any point throughout the VN and it really adds a lot to the experience, I feel. Just a quick tip, unlike Higurashi you don't get very many answers. You get a bunch of hints, but if you just wait for the answers to be given to you'll finish the VN completely confused. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.