Jump to content

What can a person who doesn't speak Japanese or have hacking skills do to help in VN translate?


Recommended Posts

Posted

I want to help in translating visual novels but I don't speak Japanese (I am learning it but it is far from the point where I can translate eniniting) and I don't have any programing/hacking skills. So is there anything I can do to help in translating VNs? I also should mention that I do know my way around different programs and when it comes to that I am a fast learner, but I don't know if that can help in any way. Also English isn't my native language but I do know it very well.

Posted

You can do what I did, talk to people, get information and put people together, manage them, give them work etc.

Its not much but its something. Most of the time it is just waiting for response from a party so you can inform the other party in the project, but it saves some time for the translators themselves.

Start by getting to know people here and then you can try organizing your own project ;)

Posted

You can do what I did, talk to people, get information and put people together, manage them, give them work etc.

Its not much but its something. Most of the time it is just waiting for response from a party so you can inform the other party in the project, but it saves some time for the translators themselves.

Start by getting to know people here and then you can try organizing your own project ;)/>

Basically what Steve said, you could also help out with editing/QC/Proofreading. There is also beta testing too.

Posted

Steve... Does your team have a site for The Hoshimemo- EH proj??..

For the answer to this topic>> Join as an editor? I suppose?

Well for the second part, editor should always be native English speaker or have some high level of English.

Ive been basically living on the English side of the internet for past 10 years and I still make some mistakes and I still have to lookup words and spelling of some of the more complicated ones from time to time.

As for the first part, we don't have a website, every question you might have can be placed here:

We basically use fuwanovel as our base of operation, having PM conversation with the members (I love the multiple person conversations on fuwanovel) and meeting on teamspeak (where we can also keep the files as it has its own filesystem)

Btw, tomorrow you can look forward to a giant update in the original topic with tons of new info on the status of the project :P

It will basically be a recap of what happened for the past 3 weeks. I will just say that there has been some good news lately :)

Posted

Well what the Steve sad I might as well try that (get to know people, spreading the word out, recruiting people, etc.) as I agree with him about the second post that those editors should be English native language speakers as even if my English is very good I still need to use apps like ginger or google translate when I want to write some more complex words. Well thanks Steve.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...