mdz Posted March 30, 2014 Posted March 30, 2014 Clicking the banner links to the project page. Instructions for applications for all positions found within the listed .pdf. Translation progress will be noted on a public spreadsheet. Progress will also be tweeted daily/at time of translation. @mdzanime Basic Information The game has 36312 lines. It's a medium length visual novel. It has 5 heroine routes in addition to the common route. The synopsis is as follows: Soutarou just manages to pay his school fees by doing part-time jobs. After helping his kouhai Umi and skipping his shift, he was fired from his part-time job and was having problems making ends meet. Umi felt responsible for his present situation and introduced him to a part-time job at a Southern resort. With deep blue skies, clear seas and vibrant vegetation, the place looked exactly like in the travel magazines. Moreover, he was surrounded by many girls: energetic imouto-like Sango, affectionate tennen ojousama Riho, shy and earnest Shiori, and the kind but also strict manager Nagisa. Arriving at the resort, Umi turned to him and asked him to spend the time there as her boyfriend. Trailer Recruiting all positions right now. Preview of translation CONTACT INFO Translation Site: http://mdzanime.me/1/1/ Email:[email protected]<script cf-hash='f9e31' type="text/javascript"> /* */</script> IRC: Rizon #koirizo The simplest way to ask a question is via: http://ask.fm/mdzanime It gives the more common, popular questions more exposure, and there's no character limit. Tay, TexasDice, kyrt and 10 others 13 Quote
Flutterz Posted March 30, 2014 Posted March 30, 2014 Just one question: did you come to Fuwanovel to recruit people as a last resort? Sorry, I just had to. VN looks cute, so good luck! Quote
Okami Posted March 30, 2014 Posted March 30, 2014 You can try asking people from here if you don't find enough members. Good luck. Quote
mdz Posted March 30, 2014 Author Posted March 30, 2014 Just one question: did you come to Fuwanovel to recruit people as a last resort? Sorry, I just had to. VN looks cute, so good luck! Between Fuwa and Reddit, this was technically the first of the two posts. So, not quite the last resort. Penultimate resort. Probably. Quote
mamitamales Posted March 30, 2014 Posted March 30, 2014 Oh wow, the game came out literally two days ago and there's a translation project already. o.o Not that I'm complaining, I was anticipating to play this game anyway. Did you play through the whole game already? Quote
JeMhUnTeR Posted March 30, 2014 Posted March 30, 2014 woah woah woah first time seeing this VN IT'S A NEW PULLTOP VN WOOOOO SWIMSUIT OP WOOOOO Do you have any image/video editors yet? If not I'd like to apply as main graphics person. I'm currently part of Koiken Otome translation (image/video editor), Fureraba (image editor), and Witch's Garden translation (video editor/kfx subber). Here are some sample works. Images: Koiken Otome image edits~ (left: original, right: edited) oh crap this one's reversed. oh well Videos: Here are some GIF shorts from Witch's Garden's OP that I made. I did the typesetting of romanized/english texts. You may watch the original opening theme from youtube so you could see which ones are the stuff I added. And some Aegisub karaoke subtitles... I also do signatures and stuff. Okay. I think that's it. Pardon for overusing GIF clips. I like GIF clips. and imoutos. I'll be re-sending these through email in a while, I just noticed the pdf thingo wahahahaha // runs TomoyoSakagami and xSketchy0 2 Quote
morisummer Posted March 30, 2014 Posted March 30, 2014 I'll vouch for JeMhUnTeR. He does incredibly high quality work. The only bad thing I have to say about him is that he makes lots of typos. You can't go wrong with him though. JeMhUnTeR 1 Quote
JeMhUnTeR Posted March 31, 2014 Posted March 31, 2014 I'll vouch for JeMhUnTeR. He does incredibly high quality work. The only bad thing I have to say about him is that he makes lots of typos. You can't go wrong with him though. awww morisummer <3 and no those typos were OakloreLogic's edits, not mine (because he didn't have access to the translation spreadsheet when he did them) XD Quote
Clephas Posted March 31, 2014 Posted March 31, 2014 Honestly, I would have suggested waiting a month or so before starting recruitment on this project... new games are hard to recruit for, because fewer people know about them. Since it only came out on Friday, I think you'll find very few people even know it exists. Quote
morisummer Posted March 31, 2014 Posted March 31, 2014 Oh. In that case, JeMhUnTeR is literally perfect. Rumor has it though that he's actually not human. @Clephas: I don't think that's necessary. There's a lot of people willing to join a project just because they want to do something to contribute to the community. Just about all the recruits in the Koiken Otome project were that way. He can always keep recruiting a month from now anyway, so there's not really much point in waiting. Quote
mdz Posted March 31, 2014 Author Posted March 31, 2014 Honestly, I would have suggested waiting a month or so before starting recruitment on this project... new games are hard to recruit for, because fewer people know about them. Since it only came out on Friday, I think you'll find very few people even know it exists. That's fine. I picked up the work with the intent to translate it solo; if others help, then I'll be grateful for it. The game only has about 36.6k lines. I'm planning on doing at least a hundred lines a day, so I won't be moving at an incredibly awful pace. With more help, I'll be able to get it out sooner, though. Recruitment for translators will probably remain open until they're filled, though. Quote
Steve Posted March 31, 2014 Posted March 31, 2014 Yaay, we need more moege projects so I finally have something to read in English xD It's been all "serious" games recently xD So I'm looking forward to this, I almost checked the HCG set when it released as I do with most new games (since chance for translation is very low so might as well enjoy the CGs xD), but exhentai was down at that time So Ill wait for this project xD Sango kawaiiiiiiiiii Quote
Freestyle80 Posted April 4, 2014 Posted April 4, 2014 Yaay, we need more moege projects so I finally have something to read in English xD It's been all "serious" games recently xD So I'm looking forward to this, I almost checked the HCG set when it released as I do with most new games (since chance for translation is very low so might as well enjoy the CGs xD), but exhentai was down at that time So Ill wait for this project xD Sango kawaiiiiiiiiii Quote
mdz Posted April 5, 2014 Author Posted April 5, 2014 Week 1 Progress TomoyoSakagami, Karakkan, Santiash123 and 1 other 4 Quote
Okami Posted April 5, 2014 Posted April 5, 2014 Nearly 1500 lines in just a week that's amazing . Quote
Karakkan Posted April 5, 2014 Posted April 5, 2014 Shit, at this pace it would take what, half a year for translation to be done? Well done getting out of the gate! Quote
pedropars Posted April 6, 2014 Posted April 6, 2014 Wow thats a lot of progress for a single week,you guys are amazing Quote
Darkshine Posted April 7, 2014 Posted April 7, 2014 I'm pretty much useless when it comes to translating japanese(sorry ) so all I can do is give you my support, I hope you guys do well on this and I wish you the best of luck. I'll be counting on ya! Quote
TomoyoSakagami Posted April 7, 2014 Posted April 7, 2014 Good progress mate! Just don't stress yourself out too much! Keep up the good work. Quote
Santiash123 Posted April 14, 2014 Posted April 14, 2014 Amazing ! I'll be waiting for this game Sorry, I'm still learning english Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.