zoom909 Posted July 6, 2014 Author Posted July 6, 2014 (I don't have experience in translating any hentai scenes yet.. but if you want to Zoom, I'll help you with them if you still want to.) I'm occupied with another project, but I think I'll have time to do some h-scenes. xD Do I still want you to...that's a tough question, you know how I feel about hentai... But, I said that I would let the H material be translated if someone volunteered--so I'll send you the scripts and you can take a look. No pressure. Quote
Zakamutt Posted July 8, 2014 Posted July 8, 2014 Guys, you should be less angry about any h-related thing, more about the silly forced start of that drama --especially since there is restoration and stuff. To be honest, the current main story scene isn't wrapped up too bad in the censored version (which still has tits and all.) Haven't read much of the omake. I say forced after reading key stuff... so yeah. May just be getting jaded I guess. Otherwise it's p. nice and the atmosphere is relaxing for the most part. Reads well Englishwise. Took a bunch of screenshots with editing/qc or w/e suggestions, question is if ill actually unlazy and available them (I'll need to remember the problems too since I read it early on on my vacation w.) Wonder what format would be good, though - could potentially convert all pics to gifs to save space. Quote
zoom909 Posted July 9, 2014 Author Posted July 9, 2014 Guys, you should be less angry about any h-related thing, more about the silly forced start of that drama --especially since there is restoration and stuff. To be honest, the current main story scene isn't wrapped up too bad in the censored version (which still has tits and all.) Haven't read much of the omake. I say forced after reading key stuff... so yeah. May just be getting jaded I guess. Otherwise it's p. nice and the atmosphere is relaxing for the most part. Reads well Englishwise. Took a bunch of screenshots with editing/qc or w/e suggestions, question is if ill actually unlazy and available them (I'll need to remember the problems too since I read it early on on my vacation w.) Wonder what format would be good, though - could potentially convert all pics to gifs to save space. Hmm...well, I suppose various things in vn's (and anime) might strike one as forced, depending on your point of view. At least everything was properly foreshadowed. After reading key stuff, I think that a lot of key's characters are forced (esp. w/ rgd to their "quirkiness") But this game is not really a key wanna-be or anything. It's more of a pure "slice of life romance" + a little drama toward the end of each route to showcase the characters' feelings. My favorite feature of this game is the BGM. I normally settle for "any BGM that doesn't annoy me so much that I turn down the volume" as being good, but in this case there is a surprising amount of musicianship on display, if anyone gives it a critical listen. As far as screenshots, I'll be happy to check them out if you get around to it. If it's something that needs fixing, I can probably guess what it is from the screenshot you took. Quote
Pabloc Posted July 9, 2014 Posted July 9, 2014 @Zoom Would you mind if I helped with translating H-scenes as well? The more the merrier. ^^ And I really could use a little change of pace from KonoSora. Erogamer 1 Quote
zoom909 Posted July 10, 2014 Author Posted July 10, 2014 Okay, you'll need to PM me an email address to send the files to and so the plan can be confirmed. It's going to take a while to get this whole game done so there's no particular rush. Quote
Cyrillej1 Posted July 13, 2014 Posted July 13, 2014 Do I still want you to...that's a tough question, you know how I feel about hentai... But, I said that I would let the H material be translated if someone volunteered--so I'll send you the scripts and you can take a look. No pressure. Okay, I got the first hentai scene translated ^^; going to send it to your email. Hope it's good enough! Quote
Pabloc Posted July 14, 2014 Posted July 14, 2014 The second one is done too. ^^ I sent it to Cyrillej for some editing though. Quote
Cyrillej1 Posted July 15, 2014 Posted July 15, 2014 The second one is done too. ^^ I sent it to Cyrillej for some editing though. Yup, sent it to Zoom after I checked it. Thanks for helping! Quote
Pabloc Posted July 18, 2014 Posted July 18, 2014 The 1st H-patch is ready - it restores and translates 2 scenes with Nanami. You can get it here. Just unzip the archive to the Lamune folder (after installing the main ENG patch). @Zoom I don't mind TL-ing the remaining H-scenes as well (with Cyrillej's help if possible). They are fairly short, so it won't be a huge problem even if I'm busy. So feel free to send me the scripts as soon as you bump into them. ^^ Funnerific, Cyrillej1 and Rin91 3 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.