Jun Inoue Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014 ...could possibly have an accurate ETA for the miyako patch since it should be out really soon? Considering he just started it from 0%, I would say your 'really soon' isn't anytime soon. Quote
phersu Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014 Considering he just started it from 0%, I would say your 'really soon' isn't anytime soon. Started from 0%? What happened to Kosuna's translation? Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014 Started from 0%? What happened to Kosuna's translation? Dowolf started translating Miyako from scratch because he was bored. Kosuna still working on his version. Quote
Darklord13 Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014 Dowolf started translating Miyako from scratch because he was bored. Kosuna still working on his version. Wtf,who in their right mind translates VN's when they're bored??? Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014 Wtf,who in their right mind translates VN's when they're bored??? Dowolf. Darklord13, Loco15 and Emperor Emblem 3 Quote
phersu Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014 Dowolf. Apparently. Sounds like a fun person. Quote
Darklord13 Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014 Dowolf. But why would he start translating Miyakos route from scratch when someone else is nearly done? Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014 But why would he start translating Miyakos route from scratch when someone else is nearly done? Dowolf started translating Miyako from scratch because he was bored. Kosuna still working on his version. ryuzero1992 1 Quote
Pseudodiego Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014  But why would he start translating Miyakos route from scratch when someone else is nearly done? Dowolf started translating Miyako from scratch because he was bored. Kosuna still working on his version.  Didn't Kosuna send you a backup with the progress? Why not give it to Dowolf so he can finish and check it for errors?. It's more fast, Dowolf don't get bored and the work of Kosuna is not lost if Dowolf finish it first. Darklord13 1 Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014 Didn't Kosuna send you a backup with the progress? He didn't. He'll send some of it tomorrow, but he hasn't yet. Quote
colekitt Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014 Didn't Kosuna send you a backup with the progress? Why not give it to Dowolf so he can finish and check it for errors?. It's more fast, Dowolf don't get bored and the work of Kosuna is not lost if Dowolf finish it first. shutup man i got a cookie on kosuna finishing first and i'm gonna get that cookie. HiddenMelody 1 Quote
Jun Inoue Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014 Wtf,who in their right mind translates VN's when they're bored??? Maybe he's not in his right mind. Quote
sysBlank Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014 I really want to read Miyako route . Hope this month they can finish. Gj guys Maybe after this u guys can translate Dracu-Riot because insem cursed it! Quote
Pseudodiego Posted November 2, 2014 Posted November 2, 2014 He didn't. He'll send some of it tomorrow, but he hasn't yet. Quote
HiddenMelody Posted November 3, 2014 Posted November 3, 2014 shutup man i got a cookie on kosuna finishing first and i'm gonna get that cookie. Then we'll both have a cookie .... But still Dowolf is a beast so I'm losing my confidence xD Quote
Kouki Posted November 3, 2014 Posted November 3, 2014 -_- .... I rather he start translating the other Majikoi series instead if he's that bored Quote
dowolf Posted November 3, 2014 Posted November 3, 2014 Maybe he's not in his right mind. I mean, I'm translating porn for free. Pretty sure me not being in my right mind is a prerequisite. Also, this idea that I'm just doing it because I'd be bored otherwise strikes me as silly. Truffle and castrix 2 Quote
colekitt Posted November 3, 2014 Posted November 3, 2014 I mean, I'm translating porn for free. Pretty sure me not being in my right mind is a prerequisite. Also, this idea that I'm just doing it because I'd be bored otherwise strikes me as silly. i don't think anybodies really in it for the h scenes i mean it's pretty easy to get the cg just by skipping . Quote
twdarkeh Posted November 3, 2014 Posted November 3, 2014 I mean, I'm translating porn for free. Pretty sure me not being in my right mind is a prerequisite. Also, this idea that I'm just doing it because I'd be bored otherwise strikes me as silly. Â Maybe a bit silly, but you just finished saying you're not in your right mind. Who are we to judge your motivations? Quote
Jun Inoue Posted November 3, 2014 Posted November 3, 2014 Maybe a bit silly, but you just finished saying you're not in your right mind. Who are we to judge your motivations? We certainly should not question him. Crazy people do crazy things to you if they are questioned. Just nod and smile D: Quote
Angmir Posted November 3, 2014 Posted November 3, 2014 Dowolf is contributing greatly to our comunity, he does what he likes while beeing usefull to others. Â If only bigger portion of the society was as "crazy" as him, world would be a better place. Quote
Kurisu-Chan Posted November 3, 2014 Posted November 3, 2014 I would give Dowolf(and the TLing team) a million euros if only i had that much money, because he, as well as all the team TLing Majikoi, are doing an incredible work. Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 3, 2014 Posted November 3, 2014 I would give Dowolf(and the TLing team) a million euros if only i had that much money, because he, as well as all the team TLing Majikoi, are doing an incredible work. Don't worry, you can pay over time. Truffle 1 Quote
colekitt Posted November 3, 2014 Posted November 3, 2014 I would give Dowolf(and the TLing team) a million euros if only i had that much money, because he, as well as all the team TLing Majikoi, are doing an incredible work. Quote
Lucky Bucket Posted November 3, 2014 Posted November 3, 2014 Dowolf, Ouraibaa and the rest of the team, thanks for all the effort and hard work you're all putting in to this. Goodluck with the rest of the translation ^^Â Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.