twdarkeh Posted November 4, 2014 Posted November 4, 2014 Guys, please keep this to the topic at hand. This thread is for the original Maji Koi, and if any of the translation team decide to continue on to the later games, I'm sure they'll let everyone know and make a new thread for what would then be a new project. Until then, let's just heap on praise for the great work they've done thus far. Darklord13 1 Quote
kon22 Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 Hello there. I was just curious, when this translation is finished and the patch is out (without problems, hopefully), it will be compatible with the saves I might have of the game with the Yandere's translation? Since all it does is change text (to my understanding), if I were to guess I'd say yes. However, I played some game that had trouble with this, so I might as well ask. I ask this mainly because of the Miyako's route. If I have a save halfway into her route, it'd be possible to continue playing after her patch by you guys comes out (I understand that the patch for Miyako's route won't be here for some time, but anyway)? Anyway, good luck with the translation. And thanks. Quote
SuperWaffleNinja Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 Eloquently stated. This thread is for talking about the translation of the original Majikoi, and the original Majikoi alone. If you wish to discuss the (possible) translation of another Majikoi VN, feel free to make another thread in the appropriate section. Remember, praise, thanks, and cheering on the TLers is okay, but off-topic posts, even if they are slightly related to Majikoi, are not. If you want to talk about Majikoi in general, go to Unlimited Chat Works and post off-topic stuff to your heart's content. I know Fuwa is infamous for having threads go off-topic, and I have been guilty of off-topic posts myself, but it's all the more important for threads in the Development Boards to stay on-topic, as they exist to provide information and updates. Please respect the rules and post posts where they belong. It helps everyone involved when people follow the rules :3 yes sir yes, i'll remember Quote
Jun Inoue Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 Hello there. I was just curious, when this translation is finished and the patch is out (without problems, hopefully), it will be compatible with the saves I might have of the game with the Yandere's translation? Since all it does is change text (to my understanding), if I were to guess I'd say yes. However, I played some game that had trouble with this, so I might as well ask. I ask this mainly because of the Miyako's route. If I have a save halfway into her route, it'd be possible to continue playing after her patch by you guys comes out (I understand that the patch for Miyako's route won't be here for some time, but anyway)? Anyway, good luck with the translation. And thanks. If I remember correctly, Ouraibaa has already mentioned before that their patch will be compatible with Yandere's. Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 If I remember correctly, Ouraibaa has already mentioned before that their patch will be compatible with Yandere's. Indeed; It's on the 1st post. Quote
kon22 Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 I read that, yes. I only wanted to be sure as I wasn't sure if it applied on that case. Anyway, I'm glad. Quote
twdarkeh Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 Indeed; It's on the 1st post. That wasn't exactly the question. Compatible with the old patch doesn't necessarily mean saves would be fine, because computers are hateful things. Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 That wasn't exactly the question. Compatible with the old patch doesn't necessarily mean saves would be fine, because computers are hateful things. If old Japanese 100% saves work with Yandere's, then his own will work with ours. Quote
Jun Inoue Posted November 5, 2014 Posted November 5, 2014 If old Japanese 100% saves work with Yandere's, then his own will work with ours. Quote
Kouki Posted November 6, 2014 Posted November 6, 2014 .... I see dowolf-san percentage on Miyako's route haven't change much and I thought he was bored before Quote
GuZ Posted November 6, 2014 Posted November 6, 2014 .... I see dowolf-san percentage on Miyako's route haven't change much and I thought he was bored before Come on, dude. Do you really think the numbers are being updated in real time? Show the world that you have learned the virtue of patience and let the guy do things on his own schedule. Quote
Kouki Posted November 6, 2014 Posted November 6, 2014 Come on, dude. Do you really think the numbers are being updated in real time? Show the world that you have learned the virtue of patience and let the guy do things on his own schedule. well I'm not saying that out of patience, sorry if I did offend anyone with that.... Quote
GuZ Posted November 6, 2014 Posted November 6, 2014 well I'm not saying that out of patience, sorry if I did offend anyone with that.... I'm sure everybody finds it understandable. Can hardly contain my excitement for the upcoming translation releases either ;D Quote
Kosakyun Posted November 8, 2014 Posted November 8, 2014 Update 8/11: Moro QC at 100% I love you more and more each day. Good job Ourai-san~! <3 Quote
RedStardust Posted November 8, 2014 Posted November 8, 2014 Tks for your hard work but can i ask that your quality checks are work from a kind of doc file with text only or checking in a actual progressing patch in the game already? Bad grammar sr. Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 8, 2014 Posted November 8, 2014 Tks for your hard work but can i ask that your quality checks are work from a kind of doc file with text only or checking in a actual progressing patch in the game already? Bad grammar sr. Text file. None of it is in the game until Azengar patches it. Kurisu-Chan 1 Quote
thisone6uy Posted November 9, 2014 Posted November 9, 2014 Is gonna be a good month. WoD is on the horizon and now the completion of Majikoi. GregZ 1 Quote
trickster Posted November 9, 2014 Posted November 9, 2014 Look like it is progressing smoothly. I can't believe I gonna live in a world where Naruto is ended and Majikoi is fully translated. HiddenMelody, GregZ, Schnarf and 1 other 4 Quote
Mad_Zientist Posted November 10, 2014 Posted November 10, 2014 Wow. Can't believe Majikoi is going to be fully translated. Keep up the hard work. Quote
alpalin Posted November 11, 2014 Posted November 11, 2014 i was quiet all time but can i ask for is there any uptade about Miyako route ? Quote
dowolf Posted November 12, 2014 Posted November 12, 2014 i was quiet all time but can i ask for is there any uptade about Miyako route ? ... *Raises an eyebrow at Ouraibaa* Quote
FamedWolf Posted November 12, 2014 Posted November 12, 2014 i was quiet all time but can i ask for is there any uptade about Miyako route ? there is no definite update at the moment( i think?). If there is, the first page will be updated. I'm also eager to read Miyako's route. Goodluck minna-san! Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 12, 2014 Posted November 12, 2014 ... *Raises an eyebrow at Ouraibaa* Don't look at me like that, I was asleep when that was posted. But fine. Ahem. Darklord13 1 Quote
FinalChaos Posted November 12, 2014 Posted November 12, 2014 With Dowolf here, I'm hardly worried about the translation. The patch-making on the other hand seems to have some problems..... Quote
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 12, 2014 Posted November 12, 2014 With Dowolf here, I'm hardly worried about the translation. The patch-making on the other hand seems to have some problems..... Azengar is gonna be really busy until Christmas, so there's that. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.