Jump to content

Recommended Posts

Posted

I've often wondered this, but of all the projects on Fuwanovel, why does Majikoi seem to get the absolute most attention. It's on it's third thread because people are so hyperactive about it.

Posted

I've often wondered this, but of all the projects on Fuwanovel, why does Majikoi seem to get the absolute most attention. It's on it's third thread because people are so hyperactive about it.

I would guess that its because most of us have been waiting 3-4 years for this project to be complete, i was a youngling back in day man

Posted

Finally going to be able to go through the last of Majikoi in English.I've been waiting awhile, though i cheated and had a visual novel translator but it just wasn't the same so i'm really looking forward to the patch being released soon.

Posted

I've often wondered this, but of all the projects on Fuwanovel, why does Majikoi seem to get the absolute most attention. It's on it's third thread because people are so hyperactive about it.

 

A mix of reasons for myself - I like the protag, and the setting/personalities are esp. appealing. Asthetics are another, of course. Some complain the protag is a bit OP - but I kind of like it, sometimes I just get tired of the whiny, dickish, and/or stupid male leads seen in a lot of VNs/animes.

 

Another reason, is I liked Takajuns writing style, I followed his work ever since FSN. I'm curious to see what the Fuwa team has to offer, in turn. (no pressure, promise <3 )

Posted

i forgot about the agave route and occasional forget about the side route im in this mainly for the miyako route i sometime forget there is other parts being translated in the patch as well

Posted

i forgot about the agave route and occasional forget about the side route im in this mainly for the miyako route i sometime forget there is other parts being translated in the patch as well

Yeah Miyako is okay and all but I'd rather get the main route done, plus the additional side routes.

Posted

Why not all the routes!

 

I should get started on the already translated routes. Will save files be compatible between the patches?

Posted

Ok, so majikoi is nearly done :D

6 more years for S

Let's the wait.............begin............

Bruh, at least we get the original, i will never look a gift horse in the mouth or however you see that quote.

Posted

I hope Jast licenses this. They tend to do hard copy releases. Would be nice to get my hands on that. 

 

Yeah it would be nice, but I can only see them having to translate it from scratch. Since i don't see Ouraibaa freely giving them our work.

Posted

Currently camping here in the hype train. So far I'm already seeing the silhouette of our destination. Though, there are turbulence here and there but the crew assured us that they won't falter to those stuffs. I'll just give them my support for the final spurt... XD

 

P.S.

I hope I can aboard again to a reliable hype train which would take me to Majikoi S (edited since I realize that my statement before sounds as if I'm favoring over JAST)... XD

Posted

Currently camping here in the hype train. So far I'm already seeing the silhouette of our destination. Though, there are turbulence here and there but the crew assured us that they won't falter to those stuffs. I'll just give them my support for the final spurt... XD

 

P.S.

I hope I can aboard to a reliable hype train which would take me to Majikoi S... XD

You really want to ride the Majikoi S hype train with JAST at the wheel

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...