Funyarinpa Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 I think there was a topic about this. As for me, I just want 12Riven and Root Double, and it seems that both were picked up by Lemnisca, so I'm all good. Quote
Satsuki Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 Anything by Lump of Sugar, preferably new releases one. Erogamer 1 Quote
GetterEmperor Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 Would love to see the Ikusa Megami games translated someday. Quote
XReaper Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 though i would like to see many good vn´s translated into english or other common languages, the sonner the better, i refrain from giving any suggestions. first of all it would be the best, if ALL (or most) of the current projects worked on right now are beeing completed, the ones included which are struggling due to lack of staff members, before moving on to the next. i really dont get it, why nobody is willing to help with projects like the one from concerto note, which is an awesome vn & deserves better . my best regards to the team which is currently translating the majiko series, for not abandoning a half done vn. Quote
Erogamer Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 Anything by Lump of Sugar, preferably new releases Quote
grim_tales1 Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 I think there was a topic about this. As for me, I just want 12Riven and Root Double, and it seems that both were picked up by Lemnisca, so I'm all good. Quote
Getsuya Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 Hakuisei Renai Shoukogun. A non-ero lesbian VN about nurses that was written with actual Japanese nurses on the staff to make sure everything was accurate to what I would almost call a bizarre degree. It has an encyclopedia for internal/medical terms for heaven's sake. Not to mention it's an adorable pure love story set among an ER-like medical drama setting. A sequel is coming out soon for the Vita which deals more with nursing school than with the real job, and it looks to be another winner. This was an amazing hidden gem for the PSP and PC that really deserves a translation so the poor shoujo-ai community can have another non-ero novel to their name (at the moment they have... I think part of Akai Ito... and nothing else). I actually personally know the guy who was working on a translation for this but he lost all motivation when the site the translation was being hosted at died out, swallowing all the work he had done. I seriously doubt anyone will do an official localization, but if there were one project I would clamor loudly for it's this. Quote
Maxel Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 Would love to play White Album 2 CC in english, really don't understand that novel TOP 5 rated on VNDB isn't translated yet. Well, it's still good that people are working on it, I'll play it for sure in 5? years when it will come out. Quote
zoom909 Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 it would be the best, if ALL (or most) of the current projects worked on right now are beeing completed, the ones included which are struggling due to lack of staff members, before moving on to the next. i really dont get it, why nobody is willing to help with projects like the one from concerto note, which is an awesome vn & deserves better . Quote
XReaper Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 of course not everyone likes the same kinds of vns/games, but i do think that one of the main reasons why there´s a significant lack of translators currently available, is that many of them are occupied by doing solo translation projects, like the one from "to heart2", i mean seriously, he´s been working now for years on that title without help. Quote
Getsuya Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 You know what this community could use? More independently wealthy translators. Someone who doesn't have to work or go to school. Now personally, I have yet to make my first million. My friend plays the lottery and tells me he'll give me 10% though... But imagine if you could spend 20 hrs a week translating...and still have plenty of time for other stuff. You could get so much done. This is definitely the case. Translators tend to sign up for projects when they have a lot of free time, but when some projects last over a year (actually almost all of them do) it often turns out that a few months down the road they don't have nearly as much time as they thought they would. A guy who doesn't need to worry about working anymore would be the perfect candidate for a long, dedicated VN translation but those don't exactly grow on trees. Maybe VN makers should just write shorter VNs Quote
Kawasumi Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 *Looks up his VNDB wishlist* Dies irae Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ Fairytale Requiem Natsu no Owari no Nirvana (wanna read this so badly that I think this is gonna be the first un-translated VN im gonna play) Himawari no Kyoukai to Nagai Natsuyasumi Saihate no Ima Akatsuki no Goei Quote
Suzu Fanatic Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 1)Aiyoku no Eustia 2)Mahoutsukai no Yoru. (because I know Commie will never TL it) Quote
Ayana Posted March 21, 2015 Posted March 21, 2015 Anything by Lump of Sugar, preferably new releases one. I want Itsuka, Todoku, Ano Sora ni to get translated from the Lump of Sugar catalog. Looks can and will be deceiving, as it's an epic kamige hidden under the standard Lump of Sugar moege veil. (*‿*✿) It'll never happen because the Japanese text is pure insanity and would be extremely difficult to adapt into English. x.x Quote
suikashoujo Posted March 22, 2015 Posted March 22, 2015 Thankfully a lot of the games I REALLY want (SubaHibi, Clover Days, Gore Screaming Show, etc.) have TL projects going already. But as for things that haven't been picked up, I want: Flowers More yuri in general A legitimate translation of Flyable Heart Kimi ga Nozomu Eien Most of Black Cyc's other games (Especially the Mugen Kairou series) Quote
MayhemBlankz Posted March 22, 2015 Posted March 22, 2015 That was a third person spinoff the last time I checked. Didn't mention it because it isn't really a VN. However, it indeed is the one game I want most to be localized right now. Quote
Funyarinpa Posted April 4, 2015 Posted April 4, 2015 It is nigh impossible, but I wish that the PSP remakes of Never7, 12Riven, Ever17 and Remember11 would be ported to Vita and then localized. Quote
Vario Posted April 4, 2015 Posted April 4, 2015 It is nigh impossible, but I wish that the PSP remakes of Never7, 12Riven, Ever17 and Remember11 would be ported to Vita and then localized. The script of Ever17 was rewritten in the remake. Is there a point in reading it if not for the new visuals? Quote
Funyarinpa Posted April 4, 2015 Posted April 4, 2015 The script of Ever17 was rewritten in the remake. Is there a point in reading it if not for the new visuals? I do not know Japanese, so no idea. But experiencing Sora's route again is something I am down for any day of the week. Quote
douggle Posted April 4, 2015 Posted April 4, 2015 There are alot of titles that I want to see done, however I don't want Sekai Project to have anything to do width them, like Baldr Sky, or Dies Irae, or White Album 2, I really don't like this policy of crowdfunding for eroge. Quote
Zakamutt Posted April 4, 2015 Posted April 4, 2015 Ever17's script was rewritten to the point that you should apparently read the original first in the xbox 360 version, not sure if that's the one that went on the PSV. Also the 360 music is much worse Quote
Private-Oneechan Posted May 22, 2015 Posted May 22, 2015 For me it would be these ones: Dies Irare https://vndb.org/v548 Baldr Sky Dive 2 https://vndb.org/v1913 White Album 2 Closing Chapter https://vndb.org/v7771 these all look really interesting to me and the ones i want to see translated to English most Quote
Private-Oneechan Posted May 22, 2015 Posted May 22, 2015 Merging these two topics. Sorry about that Nosebleed, I didn't know there was a topic already made about this Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.