Entries in this blog
Welcome to this week VNTS Review. For the title, because we have Visual Arts finally released Summer Pockets Reflection Blue after several years of waiting, I decided to make reference to Blue Reflection Ray anime, with I add the word 'Ray' after Summer Pockets so we have 'Summer Pockets Ray'. As for this week, there are two releases, although I can't say that I find those releases interesting to me. Other than the releases, we also have Shiravune released the DLC for Hentai Prison. Overall, thi
Welcome to this week VNTS Review. For the title, because we have Futamata Ren'ai in QC with the VN tried to make the MC like Makoto of School Days along with ToHeart Remake trial release, I made the parody of the older VN from 0verflow (The developer of School Days) where they started their crazy, I mean intricate world building, Snow Radish Vacation, by changed 'Snow' into 'Heart', so we have 'Heart Radish Vacation' as the title. For this week, obviously this is a breather after the last week w
For this week title, because we finally have Ushinawareta Mirai o Motomete full translation patch available, I made parody of its English title, In Search of the Lost Future, with I changed the word 'Future' into 'Jewel', so we have 'In Search of the Lost Jewel' as the title. As for the reason on why I chose the word 'Jewel', it's because I decided to shortened the title as Ushieta with that word is from the characters from a fanfic that has the story about the search of the mythical jewel, Ushi
For this week title since we had Yoru ga Kuru released with the story resemble Persona 3 and Alicesoft add Remaster label, I decided to add the word 'Reload' in the English title of it (Square of the Moon), even though Alicesoft didn't do much improvement on Yoru ga Kuru compared to what Atlus did on Persona 3. Anyway, compared to the last week we have fewer release, so it's pretty obvious that this week is a breather one. That said, there's still some interesting announcements, such as Nekopara
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Perennial Dusk released, I decided to make the parody of the writer's previous work (Sakura, Moyu. -as the Night's, Reincarnation-) by changing 'Sakura' into 'Kinsenka' from Perennial Dusk full title, Hanataba o Kimi ni Okurou -Kinsenka-, and 'Reincarnation' into 'Celebration', with the latter from Sakura Celebration that Nekonyan finally finished with, which is quite fitting seeing we have witch in Sakura Celebration with it the closest thin
Welcome to the VNTS Review for this week. For the title because we have Putrika released with the opening has focus on the jewel, I made the reference of Cabbage Soft's Jewelry series with I add 'Lights' from Perennial Dusk's writer previous work (Irotoridori no Hikari with 'Hikari' mean light) and 'Aria' from Iwakura Aria, so we have 'Jewelry Light Aria'. For this week, the most obvious thing is that it was very active compared to the last week with several releases along with the publishers an
Welcome to this week VNTS Review. For the title, because we have Da Capo Remake announced along with Clover Reset exact release date announcement, I made the parody of the latter by changing 'Clover' into 'Sakura' because everlasting sakura tree in Da Capo, thus we have 'Sakura Reset'. By the way, in term of music Da Capo mean 'play the song from the beginning', which is synonymous with reset. For this week, we have several new VNs announced at Anime Central, although to be frank none of those a
Because I see the word 'San Shimai' in GL VN Affection with said word remind me of very old VN Three Sisters Story, I made the parody of another old VN localized by JAST, The Sagara Family, by changing 'Sagara' into 'Viscotte' with Viscotte is from the family in Affection, so we have 'The Viscotte Family' as the title. For this week, the main highlight is the updates from Sekai. Other than that, we also have the aforementioned Affection release along with the announcement of the exact release da
For this week title, because we have Kiminozo Restoration project along with Sousaku Kanojo translation project, I combined both with 'Rumbling' is from Kiminozo English title (Rumbling Hearts) and 'Romance' is from Sousaku Kanojo full title (Sousaku Kanojo to Ren'ai Koushiki with Ren'ai mean romance), so for the title we have 'Rumbling Romance'. Anyway, for this week we have both Mangagamer and Frontwing announced the same exact date for their respective VNs release, Raillore and Perennial Dusk
Originally posted on April 28, 2025.
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Sakura Wars 2 fan translation patch release I decided to make a parody of a very famous series that also set in Taisho era, Demon Slayer, with I added 'Sakura' in front of it, so we have 'Sakura Demon Slayer' as the title. As for this week, other than Sakura Wars 2 we also have relatively big release with Hundred Lines with Danganronpa staffs work together with Uchikoshi to write it. Other than that,
Originally posted on April 21, 2025.
Welcome to this week VNTS Review, and because we have the updates from Mangagamer in regard of Raillore and Luckydog I decided to make a parody of a famous novel from 1872, A Dog of Flanders, by changed 'Flanders' into 'Raillore' so we have 'A Dog of Raillore' as the title. This week we have Mangagamer's update along with some fan translation project and also some new title announcements, although to me the main interest is only in the updates, so this w
Welcome to this week VNTS Review, and for the title I'll tell it at PS later. For this week, we have Shiravune do some move, although it's not really quite interesting yet. We also have Idea Factory released Senjou no Waltz along with Sekai announced Nekopara 5 exact release date. Overall, I feel this week is below average, and let's see what I can write in regard of it.
First of all, we have Watamasu QA work is now 41% done. Sekai also finally announced the exact release date for Nekopara
For this week title, because we have Irotoridori no Hikari released and I did make the parody of the first part of Narnia when Irotoridori no Sekai was released, I decided to make a parody of the second part of Narnia, Prince Caspian, by changing it into 'Princess Asumi' with Asumi is the main heroine of the new little sister VN (Countryside Siblings). Anyway, we have Irotoridori no Hikari translation patch as the most notable news for this week, and another notable news is we have Mojika releas
Welcome to this week VNTS Review. For the title, because we have Nekonyan released Koichoco, I decided to make the parody of its English title (Love, Election, and Chocolate) by changing 'Election' into 'Invasion' from Rance 03 event (Helman invasion to Leazas) and 'Chocolate' into 'Marshmallow' with it being Mashiro's (Tayutama main heroine) favorite food, so we have 'Love, Invasion, and Marshmallow' as the title. For this week, the three releases alone (Koichoco, Rance 03, and Tayutama) make i
Welcome to this week VNTS Review, and for the title I'll tell about it in PS later. For this week, well honestly speaking it's quite a plain one which to say is quite understandable if we consider it as the breather one. We also have Shiravune released the nukige, and once again we have a number of updates from fan translation. With that done, let's see what I can write in regard of this week as well.
For Kamitsubaki City Regenerate, I do a bit of research of Kamitsubaki and find out they'r
Welcome to this week VNTS Review. For the title, because we have the news from three GL VNs (Qianse, Hayasaki no Kuroyuri, and Clover Reset), I decided to combine all three into 'Red Clover's Tale' with it being the parody of English title of Hayasaki no Kuroyuri, Black Lily's Tale. As for where the word 'red' from, it's from Qiansi with it literally mean red-colored (Or Akaneiro in Japanese). As for this week, obviously this week is a breather after the last week with the fan translation bring
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Hentai Prison released I decided to make a parody of Jojo Part 6 setting namesake, On Green Dolphin Street, by changing 'Dolphin' into 'Tulip' from Hentai Prison's setting, Tulip Prison, so we have 'On Green Tulip Street' as the title. There's also another reason on why I made Jojo Part 6 reference, namely it's because both Jojo Part 6 and Hentai Prison settings are harsh prison with the MCs do their best for their survival in there. As for t
Because we have Ixseal released with the MC being the reincarnation of the demon lord, I decided to make a parody of Tenshi Re-Boot with I changed 'Angelic' from its English title, Angelic Chaos Re-Boot, into 'Valkyrie' from Ixseal full title, Beat Valkyrie Ixseal, so we have 'Valkyrie Chaos Re-Boot' as the title even though the MC of Ixseal didn't suffer erectile dysfunction like Riku (Well, obviously Ixeal's MC suffer ED would make the game very different). As for this week, it's quite obvious
Welcome to this week VNTS Review. Since we have Criminal Border Part 3 release, once again I made a parody of Nine series by adding 'Liminal' in front of it (Liminal is from Criminal Border Steam version title, Liminal Border) because both series have same writer and director, and for the subtitle obviously I used the main girl of Criminal Border Part 3, Meryl Hathaway, so we have 'Liminal Nine 3rd Episode: Meryl Hathaway' as the title. As for this week, we have Sekai manage to release Harukuru
Welcome to this week VNTS Review, and for the title because we have Harumade Kururu release delayed along with Visual Arts announced Air exact release date, I decided to make a reference one of Air's OST, Summer Lights, by changing 'Summer' into 'Spring' (Because Harukuru is represent spring), so we have 'Spring Lights' as the title. Anyway, for this week obviously the notable news are both Harukuru delay and Air English version announcement, although we also have Shiravune released Primal Heart
Welcome to this week VNTS Review, and for the title because we have Putrika localization announcement along with Tsukiyori new fan translation project, I decided to make a reference of Putrika's developer first VN, Kami no Ue no Mahoutsukai, by changing 'Witch' into 'Maiden' with the latter is from Tsukiyori full title, Tsuki ni Yorisou Otome no Sahou, so we have 'The Maiden on Paper' as the title. For elaboration, the literal translation of Kami no Ue no Mahoutsukai is 'The Sorcerer on Paper' a
For the title of this week VNTS Review, because we have Gensou Manege release with its premise remind me of Amagi Brilliant Park anime, I decided to make a parody of it by replacing 'Amagi' with 'Emma' (Gensou Manege MC), so we have 'Emma Brilliant Park'. For this week, well obviously it's not like the last week despite it still has numerous updates and releases, with the most notable one being Gensou Manege release along with some exact release date announcements from Shiravune. Another release
Welcome to this week VNTS Review. For the title, since we have both Kara no Shoujo 3 (English name is The Shell 3) and Tenshi Re-Boot released, I decided to make a parody of very well known anime, Ghost in the Shell: Stand Alone Complex, by changed 'Ghost' into 'Angel' (TL Note: Tenshi mean angel), so we have 'Angel in the Shell: Stand Alone Complex' as the title. As for this week, this should goes without saying that this is the biggest one in 2025 so far with several releases, with the most no
Welcome to this week VNTS Review. For the title, because we have Tayutama announced with its full title is 'Tayutama -Kiss on My Deity-' along with Sacrifice Villain finally released, I decided to make Boku no Hero Academia English title parody (My Hero Academia) because Sacrifice Villain setting is very clearly Boku no Hero Academia setting, so we have 'My Deity Academia' as the title. As for this week, the most obvious things here would be it was less plain compared to the last two weeks. To e
Welcome to this week VNTS Review, and because we have OELVN Siren's Call released I decided to make the parody of the Winter 2025 anime from Studio Bind, Hana to Shura, by changing 'Asura' from its English title, Flower and Asura, with 'Siren', so we have 'Flower and Siren' as the title. As for this week, well honestly speaking if you follow translation only it's still as plain as the last week, although on the other hand you may like Siren's Call release if you've been waiting for the full vers