Entries in this blog
Welcome to this week VNTS Review, and since we have Laplacian announced that they'll release Aojashin in this month along with them already opened the Steam store for it, I decided to just parodied Yu-Gi-Oh ARC-V that has the characters visiting the past Yu-Gi-Oh setting, because in Aojashin we'll see Laplacian did exactly the same thing with them have the three pairs of the MC and single heroine have the stories that were set in past Laplacian VNs (Kimiyume, Newton VN, and Mirai Radio) hence 'L
As for this week, obviously this is far more active compared to the last two weeks thanks to Nekonyan did release Karichaimashita and Shiravune announced their next release. Other than those two notable updates, we also have Fakku finally released Abaddon after some drama along with Shiravune did release a dark nukige and Frontwing did announce their next release (It's not Sharin for the info). Of course other than those announcements from official companies we also still has usual fan translati
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title I'll tell it at PS later. As for this week, well Sekai did have AX Lite announcements and Nekonyan have their usual monthly updates along with two VNs releases, so we van see that this week is quite an active one even though Sekai's announcements are not as big as I expected. Oh well, and let's see what I can write for this week.
Cherry Kiss Games decided to release another nukige at 16th later, and the nukige localized name is Horny Ho
Visual Novel Translation Status (26/11/2023)
For this week, since we have Eustia leaked with the titular character was voiced by Nanjou Yoshino, I figure may as well make a reference of her second song in Stella Glow, Levia, by parodying Lupercalia full title, Meikei no Lupercalia, so I change 'Lupercalia' into 'Leviathan' with Levia is what I assume as the short for Leviathan, so we have 'Meikei no Leviathan' as the title. Anyway, this week biggest news is obviously Eustia's fully translat
Visual Novel Translation Status (18/09/2022)
For this week VNTS Review title, since we have Houkago Cinderella C&D (Which to say it's not a good news for obvious reason) along with the announcement in regard of Akai Ito and Aoishiro HD version, I joined the word 'Cinderella' for the obvious reason along with 'Red' from Akai Ito (Translation note 1: Akai mean red) and 'Castle' from Aoishiro (Translation note 2: Shiro mean castle), so we have 'Cinderella of the Red Castle' as this week ti
Visual Novel Translation Status (05/11/2023)
Welcome to this week VNTS Review, and since we have Usonatsu released after slight delay along with Irotoridori Steam store opened, I'd make parody of the English title of Irotoridori (The Colorful World) by changing 'World' into 'Lie' (Translation note: Uso mean lie), so we have 'The Colorful Lie' as the title. For this week, it has some releases with the biggest one is Usonatsu, although ultimately all of those are on smaller side so this week
Visual Novel Translation Status (04/09/2022)
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title since we have edited MTL patch for Amayui Labyrinth Meister (Or I'll call it as Amayui 2 from now on) I changed the word 'Amayui' into 'Sweets' because Amayui itself can be literally translated as 'sweets' based on the word 'ama' alone so we have 'Sweets Labyrinth Meister' as the title, even though the actually the kanji 'ama' in there is actually meant heaven. As for this week, once again it
Visual Novel Translation Status (14/04/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Corpse Party 2 along with Cherry Kiss nukige (Hentai Homewrecker) announced I decided to combine both so we have 'Homewrecker Party' for the title. As for this week, initially it's just another below average one, although turned out this week we have some very notable updates in regard of the release plan so overall this week is an average one to a degree. Let's see what I can write in regard
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title since we have Great Ace Attorney released in English along with Senmomo new translation project in that it has the premise that the aftermath of the empire after the invasion I decided to make the title as 'Turnabout Invasion' (For the info all Ace Attorney cases has the word 'Turnabout'). Compared to the last week, well this week is surely is a calm one although of course we still have some updates here with the biggest one is the release o
Because we have Tsui no Stella English version announced on this week along with Lupercalia update in the last week, I'd make the parody of Tsui no Stella opening (Breath of Stella) by changing 'Breath' into 'Limelight' (From Lupercalia opening 'Limelight no Zanka'), so we have 'Limelight of Stella' as this week VNTS Review title, which obviously it's not my review on the watch with the name Limelight Stella lol. Anyway welcome to this week VNTS Review, and as for this week compared to the last
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title I combined 'Clock Tower' from Jeanne at the Clock Tower that will be released later along with this week nukige release (Big Dick at the Beach), so we have 'Clock Tower at the Beach' as this week VNTS Review title (By the way I also find out that there's a real clock tower in the beach in which it's place of interest at Monteral). As for this week, well if not for Nekonyan's updates at yesterday it would be a dry week seeing that we only hav
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title I'll explain it at PS later. Anyway as for this week one of the big news is in regard of Laplacian announcements of Aojashin English release in which turned out that the writer is quite infamous in Japanese (Well the character bio in each of Laplacian's website should be in line with the writer personality), and let's just say that it caused a lot of drama in Reddit. Another one is that we finally have Nekonyan confirmed that yes they'll rel
Welcome to this week VNTS Review, and as for this week because we have Shiravune released 'Onmyoji in the Otherworld: Sayaka's Story' I decided to parodied Alicesoft Beat series because the similarities of both VN when it come to the main heroine got the power (Through sex), so we have 'Beat Diviner Sayaka' as this week VNTS Review title (For a bit of translation note, in Sengoku Rance Onmyoji was translated as 'Diviner' in the older translation while Arunaru keep it as 'Onmyoji' for Mangagamer
Welcome to this week VNTS Review, and since we have Yamizome Revenger released back at 5th with one of the heroines is the MC classmate who become himekishi (Literally mean Princess Knight in Japan) in order to fight the demon king who possessed the MC, I parodied the light novel with the name that literally tell the same situation (Himekishi ga Classmate) although the novel has slightly different circumstances from Yamizome hence the word Gaiden (It mean 'Side Story' in Japan, so we can treat Y
Since we have Ninetail planned the Kickstarter for Venus Blood Ragnarok along with a fan released the less known VN with the title 'Fake World's End at 4 AM', I decided to make the parody for the later by changing 'World's End' into 'Ragnarok' so we have 'Fake Ragnarok at 4 AM', which is quite fitting because Ragnarok is known as the big war happening when the world is about to end according to Norse mythology. Anyway, for this week, let's just say that it's too bad that Steam decided to ban Ten
Visual Novel Translation Status (22/10/2023)
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Nightmare x Vampire being released by Mangagamer, I figure that I should make the parody of one older Alicesoft VN, Little Vampire, by making it as 'Nightmare x Archfiend', because Little Vampire is about Miki who turned into the Demon King of Rance world (Translated as Archfiend by Mangagamer) with Kentarou only could tried his hardest to keep Miki's impulse in check. Anyway as for this week,
Welcome to this week VNTS Review. For this week title since we have Drapri 2 release along with three shrine maiden VNs from Shiravune, I decided to combined the English title of Drapri 2 (Slobbish Dragon Princess 2) with Japanese word for shrine maiden (Miko), so we have 'Slobbish Dragon Miko' as this week review title. As for this week while normally it should be interesting that we finally have Rewrite+ despite the bug, I just think that it's a redundant release seeing that we already have th
Visual Novel Translation Status (04/02/2024)
Because we have Shuuen no Virche FD announced with the subtitle 'Epic:Lycoris' along with we have the exact release date for Tengoku Struggle, I combine both word so we have 'Lycoris Struggle' as this week VNTS Review title. Anyway, this week we have Aksys Games very active with they announced four new title at once, although unfortunately it's only for console. Another thing to note is obviously Aniplex finally make their big move in regard of T
As for this week VNTS Review title, I just combined 'Scarlet' from Taimanin Kurenai (Translation note: Kurenai mean scarlet) and 'Healer' from newest Alicesoft VN (A Housewife's Healing Touch) so that we have 'The Scarlet Healer' for the title with it has parallel with isekai light novel Black Healer (The novel MC is female with usual otome VN setting). Anyway welcome to this week VNTS Review, and compared to the last week I guess I can say that this week is quite passionate with the number of r
Since we have both of Jeanne at the Clock Tower released alongside Kirikoi, I decided to combined both element from both work for this week VNTS Review title. For the info, Jeanne here is based on the story of Joan of Arc (Loosely at that) and that one of her alias is 'The Maid of Orleans', so obviously I changed 'Orleans' into 'Sortilège' in which the latter is the fictional country in Kirikoi. As for this week, well I can say that it's quite exciting seeing that we have a number of the release
Welcome to this week VNTS Review. As for the title since we have Sono Hanabira 13 translation patch released, I decided to just combined it with Precure All Stars New Stage movie with Sono Hanabira, and so we have 'Sono Hanabira All Stars New Stage' as the title. Also yes, I did use the similar title from my past VNTS Review, because back then we have Sono Hanabira 11 in that it also has the all casts with the continuation of their stories, and Sono Hanabira 13 is the second game with the simila
Welcome to this week VNTS Review. As for the title since we have Phantom Trigger Volume 8 Steam store was opened and the release date for Somnium 2 was already announced, I decided to combined the words from both so that we have 'Grisaia no Somnium' (ie 'The Gray-colored Dream' because 'Somnium' is the Latin word for 'Dream') as this week VNTS Review, and it should be obvious that it didn't mean that Frontwing develop yet another Grisaia in the middle of (Problematic) programming work for Sharin
I'm sorry for my very belated VNTS Review for this week, and as for the title I'll tell it at PS later. For this week, well I can say that this week is quite plain in regard of the releases, although on the other hand though we have interesting new VN announced along with some updates from fan translation. Overall this week is still quite an average one even though it's not too bad, and let's see what I can write in regard of this.
JAST did release Closed Game in which it did mark their 5th
Visual Novel Translation Status (09/10/2022)
Welcome to this week VNTS Review, and since we have H2O new translation project announced along with Chaos Head Noah released, I'd make a parody of H2O full title 'Footprint in the Sand' (Also the other name of the Footprints poem) by changing 'Sand' into 'Delusion', so we have 'Footprints in the Delusion' for the title (For the info, delusion here is the main theme of Chaos Head and obviously it's still apply in Noah). For this week while I can
Welcome to this week VNTS Review and sorry for being very late here. For this week, since we have Uchi no Koibito sudden release with the premise resemble horror movie Knock Knock (The man was live together with two girls, although in Knock Knock the girls raped the man and then ruined his life) and Tamayura Mirai release from the last week with mod Clephas mentioned that it resemble Monobeno, I'd make a parody of Monobeno updated version, Monobeno -Happy End-, by changing 'Monobeno' into 'Knock