Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 12/02/13 in all areas

  1. Hey EVERYONE!! -- Sorry it's been a while, so much is going on in college and my part-time job so it has been very difficult to keep up at the moment. Just want to say that the translation of "Walkure Romanze" is imminent -- I'm going to create a Blogger site or Wordpress Site (not sure which one to use :S) and I've already messaged the people that want in on the project. Anyone else that wants to join, please do!
    2 points
  2. Yikes, I'm still just starting out. I need to start making some good zingers to get some of those "lol" likes.
    1 point
  3. Trying to get 100% completion in Duel Saviour, rather difficult to figure out the various routes.
    1 point
  4. Yea, a heads up, I think that you might know more than me but idk XD but also, my skills are very narrow, and I am still learning the language. I can usually do the normal conversation types of translations, but anything with specific words that are not every day words might be difficult. ESPECIALLY since in VN's they seem to have a good amount of both, normal language, and then meaningful sentences, for example "The human race is blah blah blah" i dont know it right off of the top of my head, or words like Biology and Algebra, I have yet to learn >.< so, yeah. If you know obscure words or slang that is awesome! if not, you are still EXTREMELY helpful, since by myself it would probably take more than 5 years to finish haha! thanks for wanting to join in
    1 point
  5. Oh, and good luck for the project. Have always been wanting to play it cause the artwork is outright gorgeous.
    1 point
  6. Hi, I wrote that some time ago: http://wrttn.in/c03b7f And this packer might work (untested): https://gist.github.com/mchubby/7754610 Edit: where did I get that from??? Some Japanese developer called "nota"apparently, but I can't remember, sorry http://www31.zippyshare.com/v/9237311/file.html Edit2: site is http://anime.geocities.jp/notazsite1/soft/ number 009
    1 point
  7. Flutterz

    Decided to join in!

    Welcome to the forums! Have a white-haired girl since you seem to like that: Also I liked Shinigami no Kiss, but the twist at the end was bad
    1 point
  8. I feel the hardest part of the transition between the anime they love so much to actually playing the visual novel is the acquisition of the VN. Most people are too lazy to download anything even though it's quite a simple process. Maybe someone should make a video on to do everything in like 5 minutes, to get them over the fence because I know visual novels are definitely worth the effort!
    1 point
  9. Katatsumuri

    Greetings

    Welcome to Fuwanovel, Fellow Type-moon fan...
    1 point
  10. Do you want to edit the images (someone else can provide translation), or maybe do QA test install for the patch later on.
    1 point
  11. I cannot edit or translate but I really want to support the effort to get a translation for Walkure Romanze. Is there a way that I can show my support for a English translation?
    1 point
  12. CaptainCepsa

    Yo ho ho ho ho ho!

    Welcome to the forums! i am new too! Is the yo hoho because your a pirate? or is this a reference to brook from one piece? XD also, i know you said your own project, but I have a translation project going on over here: https://forums.fuwanovel.net/index.php?/topic/2702-translation-project-for-otome-ga-tsumugu-koi-no-canvas/ maybe you would like to help translate? right now we are looking for a hacker, and much more translators, as I am currently the only one. anyways, you dont have to! Hope you have fun here on fuwanovel, as I certainly have been having fun
    1 point
  13. Awww yiss, I joined the same day as a Shuffle! fan AND a Kokoro Connect fan! Woo-hoo and welcome!
    1 point
  14. Correction - the offset should be 1382F (41382F is the loaded address)!
    1 point
  15. I've gone through the .exe with a debugger and have found the problem. The problem isn't with Windows 8.1 per se - it is due to the number of fonts installed! Due to shoddy programming, the Ever17 engine only looks at the first 100 TrueType fonts that it finds using the EnumFontFamilies() call. It checks the list to see if it contains a font that it knows about, but doesn't know when to stop checking! This causes it to eventually stumble into an illegal area of memory, causing it to crash. One solution might be to start deleting fonts until the font that the engine wants (Courier New) comes up in the first 100 fonts found. Probably not a good idea. I've also tried to skip the font check. This allows the game to run, but you get a weird font in the text. If you want to try this, use a hex editor (e.g. HxD) to open up the ever17PC_us.exe file and at offset 13337 hex, enter: B8 01 00 00 00 EB 52 I don't have the time to look into this any further at the moment.
    1 point
  16. Well I will be learning Japanese and hopefully becoming fluent in it over the next year or two. Might even go study abroad for a while if things look up.
    1 point
  17. Same here! Same here! Actually Koiken Otome is my main priority. . . And I still need to improve a lot more on my Japanese
    1 point
  18. If you guys will have me, I can definitely say I am willing to help where ever/whenever possible.
    1 point
  19. Count me in if you want more (not-so-)skill translator But this project has second priority because I'm working on my main project now (Koiken Otome) I still need to improve my English and Japanese skill too. >_<
    1 point
  20. You are certainly needed here Whatever group wants you, please refuse >.< we book you first
    1 point
  21. I just found this thread after a bit of searching and wanted to say I'm glad that such groups of people like this exist. I would be more than willing to help with this project in any way that I can. I'm currently enrolled in University as a Computer Science major with a minor in Japanese, but I don't begin my minor until January. I am however completely finished with English classes and am very fluent there, if you could ever use another editor. I also know a decent amount of programming too, if any help is needed there also.
    1 point
  22. "My visual novel virginity was given roughly to Emi in Katawa Shoujo (The fastest thing on no legs.)."
    1 point
  23. I already posted in this topic but there were some chances in my "waiting for translating list" since my last post so here is what I am waiting for now. The ones that are already in progres of translation (in order of which I am looking forward the most): Dracu-riot! Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Ikusa Megami Zero Baldr Sky Seinarukana -The Spirit of Eternity Sword 2- Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ Sumaga Koiken Otome Maji de Watashi ni Koishinasai! (All 3) Aiyoku no Eustia 12Riven And there is more but thouse are some that I am really looking forward to. And the ones that aren't in progres of translations yet, or are dropped and waiting for someone to pick them up (same in order of which I am looking forward the most): Rewrite Harvest festa! Date A Live: Rinne Utopia Devils Devel Concept Tsujidou-San no Jun'ai Road Re: birth colony -Lost Azurite- Madou Koukaku True Tears Koiseyo!! Imouto Banchou Robotics;Notes
    1 point
  24. I'd say the only ones I check religiously (as in almost every day hahaha) and care about are: Higanbana 2 Majikoi (would be nice to have it all translated) Yosuga no Sora (for Akira) and Seinarukana (Go JAST..?) oh maybe Rance VI would be cool but idk if I want to deal with all the escapades of Rance again hahaha (no lie)
    1 point
×
×
  • Create New...