Jump to content

Kaguya

Contributor
  • Posts

    5952
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    67

Everything posted by Kaguya

  1. Nah, it's not a problem with nukiges, I think. It's just that basically all of the translated nukiges are translated by companies. I don't remember seeing a fan translated nukige in a long, long time. Unless you see stuff like Sengoku Rance as a nukige. But, we have those at fuwanovel.
  2. I put Da Capo there, though it was the 2. Oh well, most people would try the first one before, anyway. Sorry, but I don't think Shuffle and Canvas deserve it. They're good, but not that good. Mirai Kimi no Subete is an alter of Flyable Heart from what I remember, so if they like flyable heart that much they'll play it anyway.
  3. it's rotten. I wish I had powah
  4. Hey~ Check out my "50 translated VNs you should read before you die" They are all good titles. Just pick one of them~ https://forums.fuwanovel.net/index.php?/topic/2151-50-translated-vns-you-should-read-before-you-die/ I hope you enjoy the forums.
  5. You already have the options of failing or taking them. I wish someone wished something which no one would be able to corrupt.
  6. It's an official mangagamer release, which fuwanovel does not upload for various reasons. Look closely, and you won't find any translation which was released by a company which monetizes it.
  7. You can live in School Days as the protagonist. The ending will still be the same. I wish for a new world
  8. Nah, try to enjoy them at your own pace. I wouldn't recommend pushing through VN after VN without having some experience. Also, almost 9000 views O.o this sure have escalated a lot, huh. Can't say that I'm not happy about it, though~
  9. 2. When this planet returns to dust, I don't want to be alive. That would hurt like hell. 1- living 150 years 2- have your name carved in history eternally by great heroic feats
  10. 1, I don't go out in public to begin with, so I'm ok with both. 1_die horribly after torture 2_kill all the people you love the most
  11. 1, it wouldn't be bad sometimes. 1_become an editor 2_become an author
  12. 2. I can take out the giant mouse with my gun, but I don't even have enough bullets to kill the others. Also, mutant mouse selling= great profit 1_enter my faction and become my loyal servant 2_be brainwashed by me and become my mindless puppet
  13. you now have a giant toaster. I wish I could fly.
  14. 13, male, canada
  15. You can eat wood. Why people need tissues, anyway? I can't understand it. I wish I was omnipotent
  16. I just blogged about the release. Nice job, bringing us new info~ Well, since I'm proud of the fact that I have no backlog, I'll start playing it as soon as the download of the game is over. Thanks~
  17. I think this happens to every language, really. Specially if they had different origins, since italian and spanish are both very easy for someone who speaks portuguese like me, since they're all from latin. Tling hisou from english to portuguese now- In one hour I already found 6 non-existent words here. And it's a fighting game, not a VN.
  18. Actually, since this is a week challenge, not a daily one, you should have 48 hours to get 5 points. Insert Batman into your favorite story. What changes? How much does he affect the ending? Are you the worst fanfic writer ever? Can you tell I'm running out of ideas? Batman in persona 3 He defeats all of the bosses by himself and saves the world, all in one night. The ending is affected, since protag never gets his persona and the main characters didn't have to do anything. I'm not the worst fanfic ever, since I'm not the one who wrote "My Immortal". I can tell you're running out of ideas, since you suggested it.
  19. granted, you get shot and dies from blood loss. I wish for a fine spoon.
  20. Hm. If you're working on a team as a translator, the tl won't pass only by you. I'd try to keep things as literal as possible- And I'd give full freedom to my editor to make the phrases seem like natural english. In the end, I'd leave "making things sound more natural" to the editor, whereas I'll usually try to keep it the most accurate possible as a translator. I'd also have the VN pass through the hands of some very observant proofreaders- I'd try to have them look at every line they find weird and pass it to the editor again. Once the editor and the proofreading team is satisfied, then I'd release it. If I'm working alone, then what Shcboomer said holds true to me as well.
  21. Hm. I don't know if it would fit, but there is my "50 VNs you should read before you die". I think it can be turned into an article. https://forums.fuwanovel.net/index.php?/topic/2151-50-translated-vns-you-should-read-before-you-die/ Besides that, a few very interesting ideas that I got from seeing threads on the visual novels talk forum/brainstorming right now that can possibly be turned into articles: Bad Endings Are H scenes necessary? The Line between VNs and video games Kinetic Novels- are choices necessary? Little Busters is about the five stages of grief Protagonist types What makes Visual Novels unique? "What is this Genre" special Better living through VNs Propaganda in visual novels replaying visual novels Starting VNs to recommend to those who don't read VNs OELVNs Tablets and VNs VNs and anime This is what I could gather after skimming through all 15 pages of our VN forum. Also, we could make reviews of specific VNs. What do you think?
  22. PM a mod on this kind of thing. I think it should be fine as long as you post it in the format of a link and properly warn what is it about, but I'm no authority.
  23. They include Melty Blood, which is mainly a fighting game, so I guess they already do that.
×
×
  • Create New...